Меган traducir inglés
2,166 traducción paralela
На записях камер наблюдения в баре видно, что у Джоджо и Меган был какой-то спор около 11 часов... спор, переместившийся к черному входу.
Um, surveillance footage from the bar shows Jojo and Meghan having an argument of some kind a little before 11 : 00... an argument they take out the side door.
- А еще я нашел телефон Меган.
- I also found Meghan's phone.
Может, но я думаю, зачем рисковать, что вы сбежите из страны, если я прямо сейчас могу задержать вас за убийство Меган?
Well, it could, but I figure why run the risk of you fleeing the country when I can just take you in for Meghan's murder right now?
Только я не убивала Меган Дэниелс.
Except I didn't kill Meghan Daniels.
Потому что у нас есть ваша ДНК на кольце, которое было на ней в вечер, когда на нее напали, и у нас есть видеозапись того, как вы ссоритесь с Меган незадолго до ее убийства.
'Cause we have your DNA on the ring she was wearing the night she was attacked, and we have video footage of you and Meghan fighting right before she was murdered.
И так как мы знаем, что у вашего мужа были еженедельные прослушивания с Меган в отеле "Виндермер", теперь у нас есть и мотив.
And since we know that your husband was having weekly auditions with Meghan at the Wyndermere, well, now we have motive.
И прежде чем вы разозлитесь на мужа за то, что он вынудил вас убить Меган Дэниелс, подумайте о женщинах, которые хотели стать лицом "Бархатных вишенок", но с которыми он не спал.
And before you get too mad at your husband for making you kill Meghan Daniels, just think of all the women that wanted to be the face of Velvet Cherry that he wasn't sleeping with.
Если бы я знала про роман, я бы предъявила это Пруитту, а не убивала бы Меган.
If I had known about the affair, I would've confronted Pruitt, not killed Meghan.
И вы предлагаете мне поверить, что вы единственный человек, который не знал, как Меган на самом деле стала лицом вашего рома?
You expect me to believe that you're the only person that didn't know how Meghan really became the face of your rum?
Дэниель нашел на телефоне Меган видео, ты захочешь на него взглянуть.
[Door closes] Daniel found video on Meghan's phone - you're gonna want to see.
Большая его часть все еще на личном счете Меган.
Most of which is still in Meghan's personal account.
Я поискал, но не смог найти никаких записей о том, чтобы Меган подавала документы или платила за обучение в какой-либо магистратуре.
I've looked and I can't find any records of Meghan either applying to or paying tuition to any graduate school.
Там находятся $ 16000 из $ 60000 банковского кредита, в котором вы поручитель у Меган, а это значит, либо Меган вас надула, либо вы ей за что-то платите.
Well, for one thing, it's where $ 16,000 of that $ 60,000 bank loan you cosigned for Meghan went, which means either Meghan was conning you or you were paying her money for some reason.
И если бы я кого-то и убила, то это была бы не Меган.
And if I was gonna kill someone, it wouldn't have been Meghan.
- Детектив, я обратил внимание, что на телефон Меган все еще поступают смс и письма от людей, который видимо не знают, что она умерла.
- Detective, I noticed Meghan is still receiving texts and e-mails on her phone from people who apparently don't know she's dead.
Не знай я, что происходит, я бы сказал, что Меган, похоже, открывала собственную дистрибьюторскую компанию.
Manus : [Chuckles] If I didn't know better, I'd say it looks like Meghan was launching her own distribution company.
У Меган была запись в ежедневнике об этой небольшой вечеринке для клиентов, которая у вас здесь сейчас и проходит.
Um, Meghan had a note in her appointments about this little client party you had here today.
И эти заметки как-то оказались на телефоне Меган.
And notes that somehow appeared on Meghan's phone.
Меган не воровала моих клиентов.
Meghan wasn't stealing my clients.
Но не так, как они обожали Меган, что, если она действительно воровала ваших клиентов... а она это делала...
Just not as much as they loved Meghan, which if she was stealing your clients... and she was...
ага, Sun Coast Markets... валовой годовой объем продаж алкоголя - 2.5 миллиона долларов... только что согласились с условиями передачи всего их бизнеса Меган.
yeah, Sun Coast Markets... $ 2.5 million in gross annual liquor sales... just agreed to terms giving all of their business to Meghan.
У меня была интрижка с Меган, очевидно.
I had an affair with Meghan, obviously.
Меган воровала ваших клиентов, чтобы создать конкурирующий бизнес.
Meghan was stealing your clients to create a competing business.
Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган.
Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cutout.
Как генеральный директор зарегистрирована Меган Дэниелс.
The C.E.O. is registered as Meghan Daniels.
Меган действительно была больше, чем красивое личико.
Meghan was more than just a pretty face.
Она уже подала заявление на ордер о запрещении продолжения деятельности, чтобы заморозить все чеки на счетах Меган в ожидании расследования мошенничества.
She's already filed a cease and desist order to have every check in Meghan's account frozen pending an investigation into fraud.
Если это намек, что я убила Меган, жаль разочаровывать.
If that's an insinuation that I killed Meghan, sorry to disappoint.
Нет, но вас наверное убивает, что Меган не только развела вас на деньги, но и развела вас с вашим мужем.
No, but it must've been killing you that not only was Meghan playing you for your money, she was also playing your husband right out of his marriage.
Что, как я полагаю, вы знали, а еще знала Меган.
Which, I'm guessing, you knew and so did Meghan.
Поэтому вы использовали чеки на $ 4200 папиного пособия, чтобы выплачивать $ 1500 Меган, чтобы она молчала.
Which is why you used your dad's pension checks at $ 4,200 a month to pay Meghan $ 1,500 to keep her mouth shut.
Меган переплюнула вас в смысле красоты, но в смысле ума...
Meghan may have had it over you in terms of looks, but in terms of smarts...
Дело никогда не было в том, что Меган ворует клиентов и даже не из-за романа.
See, this was never about Meghan stealing clients or even about the affair.
Вы боялись, что она узнает, что вы снова пьете, о чем Меган знала, и поэтому она сделала ту видеозапись, чтобы использовать против вас, если вы узнаете о том, что она задумала сделать, что означало, убийство Меган - это единственный способ
You were afraid that she'd find out you were drinking again, which Meghan knew, and which is why she made that video to use against you in case you ever caught on to what she was up to,
Но хорошая новость в том, что вам стало так нехорошо, когда вы разбили голову Меган, что хоть раз вы сделали правильно.
But hey, good news is that you were so sickened by crushing Meghan's skull that, for once, you did the right thing.
ДНК было по всей картонной фигуре Меган, так мы смогли связать вас с местом преступления, и так мы знаем, что это были вы.
DNA that went all over Meghan's cutout, which is how we can put you at the crime scene, and which is why we know it was you.
Меган, умерла 2 месяца назад от передозировки экстази.
Megan, she died two months ago of a suspected Ecstasy overdose.
Убил Меган!
He killed Megan!
Меган.
Megan.
Знаете ли вы, Меган, как появилось выражение "86"?
Do you know where the term "86" comes from, Megan?
О, Меган, и еще одно.
Oh, yeah, Megan, one more thing.
Да, и поэтому я знаю Меган.
Yes, and that's why I know Megan.
Меган Рамирез.
Megan Ramirez.
Мы работаем, чтобы спасать девушек вроде Меган.
We're working to save girls like Megan.
Вы должны что-то сделать, чтобы эти девушки не закончили как Меган.
Y'all have to do something so that these girls don't end up like Megan.
Браслет, с золотой подвеской в форме сердца, как та, что Док извлёк из Меган Рамирез.
Charm bracelet... with a gold heart pendant, just like the one Doc took out of Megan Ramirez.
Вчера, Меган Рамирез найдена мёртвой на порно-студии.
Last night, Megan Ramirez is found dead on a porn stage.
Меган Рамирез,
Megan Ramirez,
Все в порядке, Меган.
It's okay, Megan.
Меган из юридической школы, только присоединилась к нам в прошлом месяце.
Megan's just out of law school, just joined us last month.
Меган?
Megan?