English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мистер грант

Мистер грант traducir inglés

214 traducción paralela
Простите, что пришлось поднять вас в такой час, мистер Грант.
Sorry we had to get you up at this hour, Mr. Grant.
Сидите в машине, мистер Грант, и ждите.
You're to stay inside, Mr. Grant, and wait.
Я рад, что вы с нами, мистер Грант.
- Glad to have you with us, Mr. Grant.
Вы нужны нам для безопасности, мистер Грант.
We need you for security purposes, Mr. Grant.
Мистер Грант, это ваша рация.
Mr. Grant? - This is your wireless station right here.
Мистер Грант, под штурманским пультом два сидения, выдвиньте их, пожалуйста.
Mr. Grant? There are two seats under the chart table. Would you pull them out, please?
Мистер Грант, передайте, что "Протей" готов.
Right, Mr. Grant. You can tell them the Proteus is ready.
Мистер Грант, передайте, что питание включено.
Mr. Grant, tell them the Proteus is on power.
Это просто обмен, мистер Грант, эритроциты отдают двуокись углерода... в обмен на кислород, который приходит с той стороны.
Oh, it's just a simple exchange, Mr. Grant. Corpuscles releasing carbon dioxide in return for oxygen coming through on the other side.
- Мистер Грант.
- Mr. Grant...
Я получил вашу телеграмму, мистер Грант.
Got your telegram, Mr. Grant.
Мистер Грант, я местный представитель вашего банка.
Mr. Grant, I'm your local bank representative.
Расписка, мистер Грант.
The receipt, Mr. Grant.
Мистер Грант.
Mr. Grant.
А что за работа, мистер Грант?
What's the job, Mr. Grant?
- Не думаю, мистер Грант.
- I don't think so, Mr. Grant.
- Мистер Грант. Я могу заставить их пойти, но не могу заставить выполнить работу.
- Mr. Grant I can make them go, but I can't make them do.
"Мистер Грант хочет, чтобы ты стала его женой."
"Mr. Joe Grant wants you for his wife."
Правильно, мистер Грант?
Right, Mr. Grant?
- Правильно, мистер Грант?
- Right, Mr. Grant?
Не правильно, мистер Грант.
Wrong, Mr. Grant.
Извините, что опоздала. - Мистер Грант меня спрашивал?
Thank goodness Mr. Grant told us not to come in till noon today.
Хорошо, мистер Грант. Но почему?
Oh, well, okay, Mr. Grant.
Алло, мистер Грант?
Hello, Mr. Grant?
Да, мистер Грант, у меня очень веская причина... звонить вам в час ночи.
Well, yes, Mr. Grant, I do have a very good reason... for calling you at 1 : 00 in the morning.
Мистер Грант, некоторое время назад ко мне зашёл Тэд. Он был очень расстроен и...
Mr. Grant, a little while ago Ted dropped by, and he was kind of upset and...
Мистер Грант, Тед заперся в моей ванной и не выходит.
Mr. Grant, Ted's locked himself in my bathroom, and he won't come out.
Вы знаете, мистер Грант, это действительно любезно с вашей стороны.
You know, Mr. Grant, that's really very, very nice.
- Да, Мистер Грант?
- Yes, Mr. Grant?
Мистер Грант, по вашему выходит, я во всём виновата?
Mr. Grant, are you trying to say that I am to blame for this?
- Доброе утро, мистер Грант.
- Good morning, Mr. Grant.
Мистер Грант, вы видели Теда сегодня утром?
Mr. Grant, have you seen Ted this morning?
- Да, мистер Грант?
- Yes, Mr. Grant?
- Мистер Грант, вы же не хотите...
- Mr. Grant, y-you don't want...
О, мистер Грант, это так... красиво и сердечно с вашей стороны.
Oh, Mr. Grant, that is so... warm and, and lovely...
Пока. Доброе утро, мистер Грант.
He's got a terrific sense of humor and a great personality.
Мистер Грант, я просто...
Listen, uh, Howard, I've gotta run.
Желаю тебе... " О, мистер Грант, я, право же...
It's not very good of him, but it's quite flattering of the Santa Claus.
Спасибо, мистер Грант, но я здесь буду не одна. - Здесь будут ходить уборщики. - Нет, не будут.
I'm sure to a big Ivy Leaguer like Paul... a joke of a business like novelties...
Я останусь. А ты иди-ка домой. Нет, мистер Грант.
It's trying to get the thoughts... of a very dedicated and concerned man down on paper.
Мистер Грант...
Number two. Everybody click to number two.
До свидания. Ах мистер Грант, Мюррей, спасибо вам большое.
Howard and I never did have any kind of relationship.
Мистер Грант, это то, что вы хотели посмотреть.
Bye, Mom, and love to all.
Мистер Грант, откройте клапаны один и два.
Mr. Grant, open induction valves one and two. - Where are they?
Мы стали любовниками задолго до того, как мистер Джо Грант купил эту землю.
We are lovers long before Mr. Joe Grant buys the place.
- Извините, мистер Грант.
- I'm sorry, Mr. Grant.
А у меня от неё не будут иголки по всему столу? - Мистер Грант. - Сядь.
[Phone Ringing]
Мистер Грант, Я не могу это принять. - Да, ладно. Можешь.
It was a lovely idea of Howard's to have Paul bring you by.
- Благодарю вас, мистер Грант.
Come on, Dad.
Нет ваше, мистер Грант.
That's why he wouldn't go into business with me.
Нет, здесь только мистер Грант, Тед и Мюррей.
Number three.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]