Миф traducir inglés
783 traducción paralela
Это миф.
It's a myth.
В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией.
In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry.
Даже Агостино верил в миф о себе.
Even Agostino believed in his myth.
В летописях упоминается миф о Пяти Солнцах в Небе.
In the annals, there is the myth of the Five Suns in the Sky.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
- My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Притяжение цифр не более чем миф.
Affinities between numbers are a myth.
Мы верим в миф неоспоримой правды и поклоняемся ему, как мыши мышиному королю.
If there are true things That is God's words
Заграница - это миф о загробной жизни.
The rest of the world is a myth about life beyond the grave.
Существует мнение или миф, что вулканцы не умеют лгать.
There is a well-known saying, or is it a myth, that Vulcans are incapable of lying.
Это не миф.
It is no myth.
Если и так, то люблю именно его, а не его миф.
But if I am, it's for him, and not because he's my husband.
- Нейтралитет - это миф
No one is neutral.
Ибо именно мифы выражают действительность, а действительность есть ни что иное, как миф.
Because only he who is mythical is realistic and vice versa.
Эта планета - миф.
That planet is a myth.
Миф о великих пещерах.
The myth of the great cave.
Вспомни миф о Сизифе.
You remember the myth of Sisyphus?
Смертность - миф прошлого!
Mortality is a myth of the past.
Я только упомянул миф.
I just mentioned a myth in there.
- Это не миф.
- It is no myth.
- Это миф, легенда.
- That is a myth, a legend.
Они просто поддерживают миф.
They're simply keeping a myth alive.
– Таарн – это миф.
- The Thaarn is a myth.
По-твоему, эта клетка – тоже миф?
You think this cell is a myth?
Это миф.
A legend.
Именно он развеял миф небес, открыв что за движением планет лежат физические силы.
It was he who demystified the heavens by discovering that a physical force lay behind the motions of the planets.
Большой взрыв - это наш научный миф о сотворении мира.
The big bang is our modern scientific creation myth.
Это звучит как эпический миф.
It has the sound of epic myth.
Ч ƒа, э-э, нетЕ — лушай, этоЕ ћаграте € Ч это миф. — казка.
- Yeah, er, no... Listen... it's... Myth.
Робин Гуд - миф!
Robin Hood is a myth!
Логар просто миф.
Logar's a myth.
Логар - миф.
Logar's a myth.
Доктор, Малус - миф, легенда.
Doctor, the Malus is a myth, a legend.
Получается, это был не миф.
So, it wasn't a myth after all.
Окзалось, это больше, чем миф.
It was more truth than myth.
У каждой древней религии есть свой миф о конце мира.
Every ancient religion has its myth about the end of the world.
Миф?
Myth?
Я думал, что это всего лишь миф, но...
I thought it was only a myth, but -
Религиозный миф.
Religious myth.
Мы достаточно умные, чтобы не купиться на старый миф - любовь.
We are smart enough not to buy into the oldest myth running - love.
Ясно, что это все миф.
Clearly a myth.
Существует миф о двух вратах, меж которых избирает свой путь душа того, кто пал в сон.
There is a myth that there's two gates your soul can enter.
Но разве это не миф?
But wasn't it a mythical creature?
Я рад, что мы наконец-то разрушили миф... о том, что я не умею находить общий язык с малышами. Спасибо, Эд.
Thanks, Ed.
Я думал вы миф.
I thought you were mythical.
" Миф : кабельное пиратство - это плохо.
" Myth : Cable piracy is wrong.
" Миф : справедливо платить за просмотр новых фильмов.
"Myth : It's only fair to pay for quality first-run movies."
Человек или миф?
Man or myth?
- ЧЕЛОВЕК, ИЛИ МИФ, ИЛИ ЧТО-ТО ЕЩЁ ПОХУЖЕ? Звено между человеком и птицей.
Missing link between man and bird.
Человек или миф? "
Man or myth? "
ѕотому что великий миф - ƒон ихот.
Because the great myth is Don Quixote.
Это искусственный миф, существующий только из-за желания женщин.
It's like the infield fly rule.