Мое любимое место traducir inglés
104 traducción paralela
Может быть, это сентиментально, но это мое любимое место.
I may be sentimental, but this is my favourite place.
Это мое любимое место.
This is my favorite part.
Не мое любимое место.
Not my favorite place.
Мартин знает, это мое любимое место. И у меня день рождения.
It's Hartley, which Martyn knows is my favorite place on Earth... and it's my birthday.
Вообще-то, это мое любимое место.
It's a favourite place.
Подождите. Мое любимое место.
wait This is my favourite part
- Неужели? - Да. Мое самое любимое место это порше 380s.
- Yeah, talking'bout the big ones with the 380s.
"Мое самое любимое место на земле".
"My favorite place in the world -"
Когда я убегала из дома, я хотела сесть на поезд и поехать в Чикаго - мое самое любимое место на земле.
- He might've. Those times when I ran away from Midland, I was gonna go to Chicago. My favorite place in the world.
"Мое самое любимое место на земле".
Your favorite place in the world.
Это мое любимое место.
This is my comfy place.
Моё самое любимое место в Америке, где Sex And The City не просто фильм, это обещание.
My favorite place in America, where Sex And The City isn't just a programme, it's a promise.
Мое любимое место :
My favorite spot :
Это мое любимое место.
- So this is my favorite spot. - Wow.
Это мое любимое место...
It was my one comforting place.
Мое любимое место.
My favorite spot.
# Отведет меня в мое любимое место #
# Take me to my favorite spot #
Это, вроде как, было, мое любимое место.
That was, like, my favourite spot.
Мое самое любимое место на свете!
This is like my favorite place ever!
В детстве это было мое любимое место.
This was my favourite place growing up.
Это было мое любимое место для чтения, когда я был юным
this was my favorite place to read when i was young
А мое любимое место, бассейн....
My favorite part - the pool.
Это мое любимое место в городе.
Yes. That's, like, my favorite spot in the city.
Спасибо, ребята, для разрушения Мое любимое место, чтобы поесть.
Thanks, fellows, for ruining my favourite place to eat.
Когда я был твоего возраста, Джейми, это было мое самое любимое место в мире.
When I was your age, Jamie, this used to be my favorite place in the whole world. Why?
И Пауни моё самое любимое место в мире.
And Pawnee is my favorite place in the world.
Добро пожаловать в еще одно мое любимое место для вечеринок.
[both chuckle] Welcome to my other favorite party place.
Хочешь увидеть мое любимое место?
Hey, want to see the coolest place ever?
Это мое самое любимое место для путешествий.
That is my absolute favorite place to travel.
Сам знаешь, что Shakehole - мое любимое место для тусовок.
You know the snakehole's my favorite pawnee hot spot.
Это мое любимое место.
This is my favorite spot.
Это моё любимое место.
This is my favourite spot.
Я говорила : "Это моё любимое место."
This is my favorite part.
Это моё любимое место.
You'll love this one, this is my favorite.
Это моё любимое место.
This is my favorite place
А это моё любимое место.
And this is my favorite place.
Эй, Лип, моё любимое место.
Lip, favorite part.
- Моё любимое место
- The orchard.
Это моё любимое место во всём мире.
This is my favourite place in the whole world.
Это моё любимое место.
All right, come here, this is my favorite part.
Это моё любимое место.
This is my favorite part.
Это моё любимое место.
This is my favorite spot.
Это моё любимое место
This is my favorite place
Это было любимое место моей мамы.
This was my mother's favourite place.
Это моё любимое место в Киото.
This is my favorite place in Kyoto.
Это моё любимое место.
It's my favorite place.
Оно уже практически моё любимое место.
In fact, this is gonna be my happy place.
Сейчас будет моё любимое место.
Here comes my favorite part.
Слушай, Гомер, не хотел бы ты посетить моё... моё самоё любимое место во всём мире?
Listen, Homer, would you like to see my... my favorite place in the whole world?
Ты знаешь, кухня - это мое самое любимое в доме место.
You know, the kitchen is my favorite room in the house.
- Это моё любимое место.
- It's our favorite place.