Мое предположение traducir inglés
131 traducción paralela
Дорогая, мое предположение в том что Винант убил Джулию, и Дороти знает об этом.
Darling, my guess is... Wynant killed Julia and Dorothy knows about it.
Я, конечно, многого не знаю... Мое предположение состоит в том, что его тянет к Вам одержимость.
Without my knowing anything about it... my rough guess would be that he has a fixation on you.
Мне всегда казалось, что опускающееся на шею лезвие вызывает лишь чувство легкого щекотания. Но это лишь мое предположение.
I have always suspected that the blade coming down... causes no more than a slight tickling sensation... on the back of the neck.
Да, ну, я думаю вы двое должны признать что, ээ мое предположение о том где мы, оказалось верным. Ммм?
Yes, well, I think you two must admit that, er my assumption as to where we were, has been proved correct.
Нет, я не забыл его Сэм, но если мое предположение правильно, они - все в том же самом месте.
No, I've not forgotten him Sam, but if my guess is right, they're all in the same place.
- Поэтому, если мое предположение о природе энергии Спирали верно, я смогу ее нейтрализовать.
- Therefore, if I've guessed correctly about the nature of Helix energy, I should be able to drain it off.
Если мое предположение верно, ответа на это сообщение быть не может.
If my suspicion is correct, there can be no response to this message.
Поэтому, мое предположение было верным.
Therefore, my assumption was correct.
Мое предположение что мы получим охват от 200, возможно 300...
My guess is we'll get coverage from 200, maybe 300...
- Это мое предположение.
- That's my guess.
- Таково мое предположение.
- That's my guess.
Это мое предположение. Чтобы поглощать необходимые ему элементы он должен проявится физически.
It absorbs the elements it needs by manifesting itself physically.
Мое предположение - он не испытал достаточного воздействия.
My guess is he didn't have enough exposure.
Мое предположение о ее связи с Рейфами.
My guess would be the Wraith.
Кажется, мое предположение оказалось верным.
Looks like there's something.
Мое предположение - Лана принесла его, навела на нападавшего, а затем уронила.
My guess is lana'sbeen carrying it, pulled it on whoeverconfronted her, and lost.
Если мое предположение верно, то его следующая жертва здесь, среди нас.
If my guess is right, his next victim is here amongst us.
Ну до сих пор мое предположение было верным.
Well, so far I've been right.
Мое предположение - кто-то испортил его снаряжение.
My guess- - someone screwed with his equipment.
Мое предположение - именно к ним у нее есть доступ.
so why would she use these?
Ну, мое предположение, что изначально он не был безумен.
Well, my only supposition is that he wasn't mad to begin with.
И мое предположение объясняет безумие пациентов.
And my hypothesis explains the patients'madness.
- Похоже, что мое предположение, что на сознание Лизы наложились воспоминания Раска, оказалось ошибочным.
- Appears that my hypothesis... Lisa's mind was harboring Mr. Rusk's memories... was wrong.
мое предположение - он забрал ее, когда убил ее.
My guess- - he took it when he killed her. We need it.
Мое предположение в том, что таким образом вы пытались получить тахионы "темной материи"
It is my understanding that you were searching for tachyonic dark matter.
Это было мое предположение.
We followed my gut.
Точно, и мое предположение, что они были совершены женщиной, около 30 лет, скорее всего, страдающей от непреодолимого чувства сострадания.
Exactly and it's my estimation they were committed by a female in her mid-30s most likely suffering from an overwhelming compassionate side.
И еще один факт подтверждает мое предположение : он оставил свой номер под тарелкой.
Plus the extremely suggestive fact that he just left his number under this dish.
Мое предположение : кто-то стал на вашем пути, вы убрали его.
My guess is, someone gets in your way, you take them out.
Он не сказал этого в открытую. Он говорил о некой возможности инвестиций, но это было мое предположение почему он пригласил меня в свой дом. Он был очень талантливым химиком, но я никогда не понимал почему его больше интересовали короткие пути чем возможная многообещающая карьера.
He didn't come right out and say that. as to why he invited me into his home. he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career. and I thought a lot of him. left.
Мое предположение состоит в том, что пуля, убившая Ребекку, сначала убила Марвина
It is my belief that the bullet that killed Rebecca killed Marvin first!
Мое предположение - Бенедикт знал, что болен.
My guess is Benedict knew he was ill.
Это всего лишь моё предположение.
I'm only guessing.
Твое предположение такое же хорошее, как и мое.
Your guess is as good as mine.
Это клеветническое предположение изобретено моей женой и ее семьей.
This is a suggestion slanderously invented... by my wife and her family.
Но это только моё предположение.
Keep in mind this is just an educated guess.
- Моё предположение верно.
- My suggestion exactly.
Я к тому... теперь ты готов признать что мое вчерашнее предположение было верным?
Anyway... are you prepared to admit that my little theory yesterday was correct?
Конечно, это только моё предположение.
Of course, this is just conjecture.
Моё предположение?
My best guess?
Окей, это моё предположение.
OK, I'll help.
Это только моё предположение.
That would be my guess.
Просто мое предположение.
I just assumed it was.
- Это было моё предположение.
- A total guess, yes, it was.
- Это моё предположение.
- That's my guess.
Э... ну... мое-мое-мое... мое лучшее предположение это... Как многие девушки, она просто хотела показать как увеличила грудь.
Uh, well, my-my-my-my... my best guess would be that, like a lot of girls, she wanted to show off her new boob job.
Это мое единственное предположение.
That's all I can suggest.
Свидетели сказали, он схватился за грудь, умирая. Мое предположение : сердечный приступ.
Could we come in?
Приму ваше предположение не за оскорбление, а за доказательство моей способности к маскировке.
I do not take your assumption as an affront But as vindication of my ability to blend in.
И, учитывая плохие отношения Эвы с моей семьёй, ты, естественно, предположил, что это был Краудер. А что, если неверным было предыдущее предположение?
Now, given Ava's bad blood with my family, why, naturally, you would assume it was a Crowder, but what if it was the assumption before that one that was erroneous?
Но, это только моё предположение.
Uh, yeah. But, hey, that's just me.
предположение 56
мое почтение 121
моё почтение 84
мое платье 23
моё платье 19
мое призвание 20
моё призвание 17
мое предложение 33
моё предложение 19
мое прошлое 22
мое почтение 121
моё почтение 84
мое платье 23
моё платье 19
мое призвание 20
моё призвание 17
мое предложение 33
моё предложение 19
мое прошлое 22