Можно мне позвонить traducir inglés
57 traducción paralela
- Можно мне позвонить сестре?
- I phone my sister? - No.
Можно мне позвонить?
Could I use your phone?
Можно мне позвонить?
Could I just make a quick phone call? Sure.
Можно мне позвонить по быстрому?
Is it possible that I could just make one quick phone call?
Можно мне позвонить?
Can I use the phone?
Эй, можно мне позвонить?
Hey, you mind if I use the phone?
- Можно мне позвонить?
Can I please use your phone?
- Дорогая, можно мне позвонить.
Sweetie, you can put me on there.
Эй, можно мне позвонить?
Hey, can I make a phone call over here?
Извините, можно мне позвонить своему редактору?
I'm sorry, I need to use your phone. I need to call my editor.
Можно мне позвонить?
Can I use that phone?
Можно мне позвонить, дядюшка?
Do I get a phone call, uncle?
Можно мне позвонить?
Can I make a phone call?
Можно мне позвонить, пожалуйста?
Can I use your phone, please?
Можно мне позвонить с вашего мобильного?
May I use your phone?
Простите, мистер Джонс, можно мне позвонить моей жене?
Excuse me, Mr. Jones, can I call my wife?
Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго?
May I use your phone to call Santiago?
Ну можно мне позвонить маме, а?
Let me ring my mum, yeah?
Можно мне позвонить?
Can I make a call?
А если это и правда конец, можно мне позвонить кому-нибудь?
But if this is close of play, should I call anyone?
Простите, можно мне позвонить?
Excuse me. I'd like to try the telephone.
— Прошу, можно мне позвонить и узнать как там мой брат?
- Please, can I make a call and find out how my brother is doing?
- Можно мне позвонить?
- Can I make a phone call?
Мистер Карсон, можно мне позвонить?
Mr Carson, please may I make a telephone call?
Итак, можно мне позвонить или нет?
Now, can I borrow your phone or not?
- Можно мне позвонить? - Конечно.
- May I use your phone?
Но можно мне сперва позвонить?
May I use the telephone first?
Можно мне позвонить?
I want to use your telephone. Where is it?
Когда придёт, передайте, что мне можно позвонить по номеру 246-1383.
When she does, tell her I'm at 246-1383.
МНЕ МОЖНО ПОЗВОНИТЬ ДОМОЙ, ДЕЛО В ТОМ ЧТО НИ СЕМЬЯ НИ АРАБЕЛА МОЯ БУДУЩАЯ НЕВЕСТКА, ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮТ ГДЕ Я
Neither family nor Arabela, my future daughter-in-law, knows where I am.
- Можно мне позвонить?
- Here.
Когда мне можно будет позвонить домой?
- When can I ring home?
Можно мне тебе позвонить?
May I call you?
Спрашиваю, можно ли мне позвонить а он говорит, что я надела свитер наизнанку.
I ask him if I can use his phone, and he tells me my sweater's on inside out.
Мне надо позвонить домой. Можно?
I need five minutes to call home, is that okay with you?
Слушайте, просто скажите ему позвонить мне как можно скорее
Look, just get him to call me, ASAP.
Можно мне позвонить?
Do you mind if I use your blower?
Не желая пересекать профессиональные границы но я очень хочу позвонить ему и спросить можно ли мне снова прийти.
I don't wanna cross any boundaries or anything, but I'd really like to call him and see if he'd... see me again.
Когда мне позвонить можно на счет грузовика?
When should I call about the truck?
Посмотри, может быть, можно что-то делать по-поводу сказанного утром прошло много времени с тех пор, когда я себя осматривал в зеркале, если можно так выразиться, и может быть я только нуждался в друге вне агентства чтобы, наконец, позвонить мне
Look, maybe it has something to do with what you said to me this morning. It's been a long time since I really looked myself in the mirror, so to speak, and maybe I just needed a friend outside the agency to finally call me on it.
Привет, миссис Би, можно мне по-быстрому позвонить с вашего телефона?
Hey, Mrs. B., can I use your phone really quick?
Можно мне вам позвонить?
Could I call you?
Можно мне ей позвонить?
Shall I call her?
- Или можно позвонить мне.
- Or just call me.
Можно мне позвонить Фионе?
Can I just make one phone call to Fiona?
Мне можно будет позвонить домой?
Will I be allowed to call home?
Можно позвонить по тому номеру, что вы мне дали?
Is this number you gave me okay to use?
Мне нужно найти место, откуда можно позвонить.
I need to find a better place to make a call.
Мисс Мид будет к вам наведываться, и у меня будет с собой сотовый, что означает, что мне всегда можно будет позвонить.
Now, Miss Meade will be checking in, and I'll have my cell phone with me, which means I'll be reachable at all times.
А теперь мне можно позвонить, пожалуйста?
Can I get my call now, please?
Если ты занята, можно было позвонить мне или написать сообщение, или вообще повесить носок на дверную ручку.
If you're busy, you could have called me or texted me or put a sock on the door handle or anything.
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35