Монетка traducir inglés
159 traducción paralela
У меня закатилась монетка под койку, Пришлось изрядно поползать на четвереньках.
Walking around on my knees to give my arches a rest.
У тебя есть монетка на телефон?
- Do you have a telephone coin?
У тебя есть ещё монетка?
Do you have another coin?
Эй, Чуи, где монетка на нитке, которую можно вытаскивать
Hey Chuy! Where's that 20 with the string? The one you can yank back?
Вот монетка.
Here's a dime.
Есть монетка'?
Got any change?
Мне нужна монетка, чтобы её завести.
I need a coin to make it work.
Монетка туда, монетка сюда.
A coin here, a coin there.
Вот монетка 10 центов.
Here's a dime.
- У кого-нибудь есть монетка?
- Coffee, coffee, yes.
А когда монетка упала, я ее потерял.
But when it came down, I missed it.
У тебя ведь должна быть где-нибудь монетка!
You must have a coin somewhere!
Если монетка провалится из-за тебя, ты проиграл и должен абсолютно честно ответить на любой вопрос, даже самый непристойный.
If the dime falls in on your turn, you lose... and you have to answer, with absolute honesty... whatever question you're asked, no matter how embarrassing.
Но вообще-то за звонкую монету мы представим вам кучу кровавых и романтических историй, а уж звенеть может всего-то одна монетка
Otherwise for a jingle of coin we can do you a selection of gory romances. Pirated from the Italian and it doesn't take much to make a jingle... even a single coin has music in it, should it be gold.
Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону?
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN?
- Там ответили "Уолдрон." - Пошли к телефону. У тебя есть монетка?
They answered and said "Waldron." Let's get to a phone.
Мне нужна монетка...
I want a coin.
Одна монетка... пожалуйста...
Give me a penny...
Есть монетка для музыкального автомата?
Got a quarter for the juke?
Так есть монетка?
Got a quarter?
У вас есть монетка?
Have you got a coin?
Еще немного потрясём и монетка в этом кармане.
I do another little shake, and... right there in the vest pocket.
И монетка вернулась из кармана... обратно в ту же руку.
The penny has moved from my pocket... all the way back to the hand it started in.
Папа, моя верная монетка еще при мне.
Dad, I still have my trusty quarter.
Золотая монетка?
Slight of hand with a coin!
- Не твое дело. Я знаю одно : каждая монетка, которая попадает к тебе в руки, оказьiвается в карманах твоих дружков.
she could have a big house on the hi if she wand it.
Это та самая монетка для жребия, которая перевела его на другую сторону и оставила на этой навсегда.
The coin they draw lots with, that led him to the other side and left the other one here.
Это монетка, которыю он всегда носил с собой.
This is the coin, always kept it with him.
Монетка, доставившая мне удовольствие?
A coin that brought you pleasure?
Ты такая... сияющая. [пенни - монетка в 1 цент, типа она сияет]
You're so... shiny.
- Монетка?
- Coins?
- Нет, монетка приземлилась на твою еду.
- No, that landed in your food.
Вот эта монетка, хорошо?
It was that one there, all right?
[шу - серебряная монетка]
The registration fee.
Но ведь... Монетка-то не падает.
I mean, it's taking forever to come down!
- "Коричневая монетка".
- "Brown Penny."
Ах, монетка, коричневая монетка
Ah, penny, brown penny, brown penny
О, это специальная монетка для фокусов.
Oh, it's a trick coin you buy at a magic shop.
то выпив этот порошок с молоком, она станет здоровой, как новенькая монетка.
and drinks it with milk, she'd be fit as a fiddle.
- Эй, зацени - монетка в 5 центов.
- Yeah, you look fine.
Смотрите как - монетка выскги 5 центов
Check it out- - a buffalo nickel.
Это пятицентовая монетка?
You'll always be my first.
Мне нужна монетка.
I need a coin.
Монетка говорит, чтобы я шел первым.
Tenner says I get there first.
Монетка.
- Wow, a penny. - No, no, no.
Это счатливая монетка моего отца.
My father's lucky coin.
Эй, у тебя есть монетка. У меня долларов 6 есть.
I can't believe you listen to this kind of music.
Монетка.
- Wow, a penny.
Есть лишняя монетка?
- Just a little dime you don't need?
Монетка.
- My grandma gave it to me.
Есть монетка?
- Maybe.