Мсье traducir inglés
3,252 traducción paralela
Мсье Гааш. Ронни Циммерман.
Mr. Gaash!
Нет, мсье, именно Стефан.
No, Stéphane ( ( usually for boys ) ).
Это и к вам относится, мсье Колле.
You're also conerned, Mr Collet.
- Мадам, мсье, желаете выпить что-нибудь?
- What would you like?
- До свидания, мсье.
Good evening sir.
- Мсье! - Да, мсье Рейналь?
Mr. Reynal?
Очень смешно, мсье Рейналь.
Epic .. Mr. Reynal.
Может, хватит уже, мсье! - Нет! Не хватит!
no it's not!
... дочери вдовы мсье Гремейн и Гремейн.
... daughters of the widow of Monsieur Gremein Gremein.
Мсье Моралес, расскажите мне подробно, что произошло.
Mr Morales, tell me exactly what happened.
Добрый день, мсье.
Good day, mse
Меня зовут Готье, мсье.
My name is Gauthier, mse.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье.
Allow me to express Condolences to you, mse
Вас привез мсье Фредди. Вы были чрезвычайно утомлены.
You brought mse Freddy You were extremely tired
О, забыл вам сказать, мсье.
Oh, forgot to tell you, mse
Мсье, пришло приглашение. Мсье Михаил Корский предлагает отобедать в 13 часов в ресторане Амбер.
Mse, it's an invitation Mse Michael Korsky offers otobedat in 13 hours in a restaurant Amber
Год назад мсье Корский подвергся попытке отравления, избежать которого ему удалось избежать в последний момент и которое...
A year ago, mse Korsky been attempt to poison, to avoid which he managed to avoid at the last moment, and that...
Я окончил школу джентльменов на Рижн-Стрит, мсье.
I graduated from school gentlemen at Rizhn Street, mse
- Мсье, мадам...
- Sir, madam...
Извините, мсье.
I'm sorry, sir.
Мсье Бидё...
Mr Bideau...
Послушайте, мсье Кхин.
Listen, Mr Khing.
Мсье Джо...
Mr Jo...
Уважаемый мсье губернатор, как вам известно, моя просьба очень проста
Dear Mr Resident General, as you know, my request is very simple.
Мсье Джо, если я что-нибудь замечу, то заставлю вас жениться на ней в течение недели
Mr Jo. If I notice something, I'll make you marry her within a week.
Мсье Джо - нехороший
Mr Jo is no good.
Знаешь, Капрал, мсье Джо - как все другие
You know, Corporal, Mr Jo is like the others.
Согласно этому документу на право собственности, мсье Кхин - теперь владелец земельных участков
As this ownership certificate shows, Mr Khing is now the owner of plots 23,
Мсье Кхин позволяет вам свободно оставаться на его участке
Mr Khing is willing to let you stay on his land for free.
Теперь землёй владеет мсье Кхин
Mr Khing now owns the land.
Мсье Джо!
Mr Jo!
Что вы теперь будете делать, мсье Джо?
What will you do now, Mr Jo?
Мсье Бидё
Mr Bideau.
Тебе бы следовало танцевать с мсье Джо
You should dance with Mr Jo.
Вы ведь увезёте её, мсье Джо?
You'll drive her back, won't you, Mr Jo?
Мсье Джо сказал, что мы безнравственны
Mr Jo said we were immoral.
Мсье Джо, эта земля ещё не зарегистрирована
Mr Jo, this land hasn't been registered yet.
Уважаемый мсье губернатор, в течение 20 лет каждое удовольствие моей жизни, моей молодости я отдавала на то, чтобы выкупить этот участок у правительства
Dear Mr Resident General, for 20 years, I gave up every pleasure in my life, in my youth, to buy this plot from the government.
Мсье, если вы читаете это письмо, то, я уверена, прочитаете и все остальные и обнаружите, как хорошо я понимаю ваше презренное поведение
Sir, if you read this letter, I'm sure you will read the others to find out how much more insight into your despicable behaviour I have.
Мсье Джед, она не была проституткой, так же как и он не думал, что она проститутка.
Monsieur Jed, she was no more a prostitute than he thought she was.
Мсье Джед, вы уже нашли любовь?
Monsieur Jed, have you found love?
Я к мсье Мессину, насчет фрески.
Mr Messine is expecting me regarding a fresco.
Добрый вечер, мсье, мадам.
Come on. Hello, Mr Messine. Madam.
Добро пожаловать, мсье Мерикур
Welcome, Mr Méricourt, have an enjoyable stay.
Мсье, вы можете подняться.
Sir, you can go up.
От мсье Лоссерана.
This is from Mr Losserand.
2 мсье ждут вас в столовой.
The 2 gentlemen are in the dining room.
Мсье Том, если не возражаете, мы поработаем вместе
Mr. Tom, if you don't mind, we're going to work together.
Кстати, я просил мсье Тома подержать тарелку
As a matter of fact, I asked Mr. Tom to hold the plate.
До свидания, мсье. - До свидания!
bye.
Да, мсье.
Oui, monsieur.