English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мускулистый

Мускулистый traducir inglés

106 traducción paralela
Ему казалось несправедливым, что по этому морю, под этим небом ходила лодка, и в ней совершал скверные дела этот Саро, самодовольный и мускулистый.
It seemed unfair... that in that sea, beneath the sky, a boat should sail so full of malice, with that Saro, glad and proud.
А в мирное время человек начинает толстеть. Граф мускулистый человек.
But during this time of peace, you've swollen up.
Как насчет выяснить кто самый мускулистый спереди, вот так Мишель?
Good girl. That's a girl.
Мне нужен крутой мускулистый мачо для цирка Максимус.
To me it is necessary to aquire a brawny macho slave for circus Maksimus.
Но мускулистый.
But muscular.
ѕолегче, мускулистый.
Take it easy, muscles.
Шесть футов ростом, мускулистый. загорелый.
Oh, he was six foot, muscular, tan.
Ты - ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
You... You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero!
Я для тебя что угодно сделаю, мой мускулистый красавец.
I do anything for you, my burly little muscle dog.
Я совсем не здоровенный мускулистый самец.
I MEAN, I-I-I GUESS YOU CAN TELL, I'M NOT A BIG, BEEFY TOP.
да он ничто иное кроме как мускулистый карлик.
He's nothing but a muscly midget.
Мускулистый.
He's hunky.
Я знаю, ты мускулистый мужик. Держи локти внутрь.
I KNOW YOU'RE MUSCULAR, MAN, KEEP THEM IN, THOSE ELBOWS.
Высокий, мускулистый, играет в регби.
Tall, muscular, plays rugby.
Ты мускулистый.
You're muscular.
Он был беден. Сильный мускулистый парень.
He was poor and sinewy.
Мускулистый. Хорошо сложен.
Muscular... graceful proportions.
- Крутой, мускулистый и из-за меня не дерутся девушки?
Hot, buff, or capable of inciting an all-girl smackdown?
Может, некоторым не нужен горячий, мускулистый любовник, уверенный в своей сексуальности.
Maybe some guys don't want a hot, muscular stud who's confident with his sexuality.
Поверьте мне, мне совсем не интересен чванливый мускулистый малолетний преступник.
Oh, oh! Trust me, I have no interest in swaggering, muscle-bound juvenile delinquents.
Чёрный кожаный пыльник... крутой мускулистый парень под ним, внутри него. Очень сексуально.
Black leather duster... tough, muscular dude underneath it, inside of it.
Я тоже мускулистый.
I'm too muscular.
Я мускулистый. Они, вероятно, поставили тебя в нижнюю часть списка потому, что у тебя испорченные зубы!
They probably put you at the bottom of the list because you have fucked up teeth!
А как же твой высокий, мускулистый тренер, который тебя натягивал?
What about your big, muscular trainer who's so into stretching you out?
что настоящий мужик - большой и мускулистый.
that a real man is big and muscular.
Ты очень мускулистый, да?
You're very muscley aren't you?
Внимание, этот очаровательный и мускулистый парень - сын Брайана, Дилан.
Everybody, this handsome muscular boy is Brian's son, Dylan.
Это крупный, мускулистый мужчина лет 35-40.
It's a large, muscular male around 35-40 years old.
— Я не такой мускулистый.
- or like a pharaoh. - I'm not as muscley as that.
— Да, только мускулистый.
- Yeah, but real muscular.
Ты такой мускулистый...
- And you're so firm. - Uhh...
Такой мускулистый и... одаренный.
So, uh, muscular and... Well endowed.
Возможно, кого-то, кто более мускулистый.
Someone more physical, perhaps.
Забавно, я думал, что он более мускулистый.
Because it's funny, in my mind he had more muscles.
Так и вижу : мощный, мускулистый мужик скалолаз...'доктор Брайс Варли.'
it's, like, a guy that eats protein bars and climbs mountains- - "dr. bryce varley."
Это был крепкий, мускулистый мужчина.
This was one big, muscly guy.
Мускулистый блондин и абсолютно гетросексуальный!
Blonde, beefy, totally straight.
И мускулистый.
And muscular.
Не так, как должен был бы быть, когда злой, мускулистый мужик орет ему прямо в лицо, нет.
Not "there's an angry, muscular man spitting in my face" kind of scared, no.
Требуется мускулистый мужчина для осторожного толкания и вытягивания.
"Wanted : Muscular man for discreet pushing and pulling."
Мускулистый парень с тигром.
A muscled guy with the tiger.
Красивый парень, мускулистый, горячая задница, горячий член.
Handsome guy, buff, hot ass, hot dick, for good time.
Красивый парень, мускулистый, горячая задница, горячий член.
Handsome guy, buff, hot ass, for good time. My place or yours.
Красивый парень, мускулистый, доступен.
Handsome guy, buff, available.
Ну, для начала, я сомневаюсь, что стоит писать : "Он был чёрный, как уголь, и мускулистый, как негр с плантации..."
For starters, I don't think you wanna say this guy is "as coal black and thick-muscled as a field hand".
ну, вот я и уезжаю я думаю, это прощай я и сам уеду через пару дней береги себя, горячая голова до следующего раза, мускулистый ты наш
I`m leaving. Okay, take care. I`ll be leaving this mountain in a couple of days.
Мои ноги мускулисты и нормально выглядят.
My legs are really muscular and athletic.
- Некоторые люди в обществе не очень мускулисты.
Some people In society aren't very muscular.
И не сильно мускулисты.
And not overly muscular.
Ладно, мускулистый ученый.
Okay, okay.
Волосатый и мускулистый.
You're hairy and muscular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]