Мы богаты traducir inglés
341 traducción paralela
О том, как мы богаты.
I'm thinking about how rich we are.
Мы богаты.
We're rich.
Мы богаты!
We're rich!
- Мы богаты!
- We're rich!
Мы богаты, Вайат!
We're rich, Wyatt.
Мы богаты, мама.
We're rich, Mama!
Мы богаты и свободны, Жюли. Мы богаты.
We're free and rich Julie, rich.
Шифра, мы богаты!
Shifra, we are rich!
- Мы богаты.
- We're rich.
- Ну да, мы богаты, конечно же.
- Yeah, we're rich, of course!
Эй, детка, мы богаты.
Baby, we are rich.
Эй, да мы богаты!
Hey, we're rich.
Теперь мы богаты!
We're rich
Мы будем богаты и счастливы когда-нибудь.
You'll be rich and happy someday.
Делайте, как я говорю, и мы будем богаты.
Do as i say, and we'll be rich.
У меня потрясающая новость, скоро мы все станем богаты.
Well, look, I have a big deal coming up that's gonna make us all rich.
... а ты слишком беден, чтобы жениться на мне? Разве мы теперь богаты?
Nicola, remember when you said... that now that we were rich... you were too poor to marry me?
- Я не знаю, мы не богаты.
- I do not know, we are not rich.
Мы будем богаты и свалим из страны.
We'll be rich, then we'll get out of the country.
Послезавтра мы будем богаты.
Bimba, why are you so sad?
Мы богаты, а живем как бедняки.
We are rich and we live like poor people.
Теперь мы богаты.
Wasn't it worth it?
Мы станем богаты.
We'll be rich, and soon.
Думаю, когда-то мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
I believe we were rich once upon atime... because my grandfather was a carpet merchant.
Сэм, мы оба богаты.
Sam, we're both rich men.
Думаю здорово, что мы не богаты, да?
- In a minute. I guess it's pretty lucky neither of us is rich, huh?
Взгляните, мы везем очень богатый груз.
L-Look, we have a very rich cargo.
Мы ничего не знаем, ни об этом человеке, ни откуда он взял такой богатый груз.
We know nothing of this man, nor where he got his rich cargo.
Богатый выбор : или нас съедят сырыми там, или мы сгорим заживо здесь.
eaten raw down there... or roasted alive up here.
Мы не богаты, и пока мы путешествуем, мы вынуждены...
We're not rich, and while we travel we shall be obliged...
Мы не экономим на масле, хоть и не богаты.
We're not down to two pennies of tallow, though we are poor.
Вы же видите, мы не настолько богаты.
You see, we're not that well off.
И мы теперь богаты.
We're rich, man.
Мы не богаты ; нам больше нечем заняться.
We're not rich, we can't afford not to.
что мы не очень богаты.
I mustwarn you we're notvery rich.
Мы будем богаты так, что тебе и не снилось.
We're gonna be rich beyond our wildest dreams.
Альберт, а насколько мы будем богаты?
Albert, how rich will we be?
Поэтому мы были так богаты.
That's why he was so rich.
Мы будем богаты.
It's going to make you rich.
Мы получили богатый
We have got rich
мы бы уже были богаты.
If you had not killed this chicken, we would be rich.
Мы почти богаты.
We're practically rich.
Мы не настолько богаты, чтобы думать о таких вещах.
We're too poor to think about it.
И мы станем богаты.
And We ll be rich,
- Мы наткнулись на богатый груз.
- we've hit a rich load.
Я не говорю, что мы должны, но если бы мы это сделали, мы были бы богаты.
I ain't saying we should, but if we did, we'd be rich.
Мы никогда не были так богаты, так?
We've never been this rich, all right?
Если бы мы могли переделать двигатели, то это - очень богатый источник энергии.
If we could convert the engines, it's an immensely rich energy source.
Мы - римляне, богаты.
Romans are rich.
Знаешь, чикита, мы могли бы быть очень счастливы и очень богаты если бы не твой муж.
You know, chiquita? You and me could make each other very happy... and very rich... if it wasn't for your husband.
Он сказал : "Мы не так богаты, как твоя семья".
He said : "We're not as rich as your family."