Не можете или не хотите traducir inglés
43 traducción paralela
Не можете или не хотите?
You can't or you won't?
Не можете или не хотите?
Can't or won't?
- Не можете или не хотите?
- Can't or won't?
Не можете или не хотите?
You can't... or you won't?
Не можете или не хотите?
Unable or unwilling?
- Не можете или не хотите?
Can't or won't?
Вы не можете или не хотите?
You can't or you won't?
- Не можете или не хотите?
- You couldn't, or you won't?
Если вы не можете или не хотите ответить на эти и другие вопросы, мы вынуждены полагаться на тесты чтобы докопаться до сути.
If you're unwilling or unable to answer these and other questions, we're forced to rely on tests for insight.
Вы не можете или не хотите мне сказать.
You can't or won't tell me.
- Не можете или не хотите?
~ Can't or won't?
Не можете или не хотите, Лу Тонг?
Can't or won't, Lu Tong?
Не можете или не хотите, генерал Лу Тонг?
Can't or won't, General Lu Tong?
- Не можете, или не хотите?
- Can't or won't?
Вьi не можете говорить,... или не хотите?
You can't talk or don't you want to.
Это из-за того, что вы не хотите или не можете говорить?
Is it because you can't talk, or that you won't talk?
- Не можете? Или не хотите?
Can't or won't?
— Не можете обещать... —... или не хотите?
- You cannot promise me,
Даже, если вы найдете такую, которой не мешает то, что вы не хотите говорить о своем прошлом, или то, что вы носите оружие, они, обычно, хотят больше, чем вы можете предложить.
Even if you find someone who doesn't mind that you won't talk about your past or that you carry a concealed weapon, they usually want more than you're able to give.
Теперь я понятия не имею, высказываете ли вы разные мнения потому, что у вас разные мнения, или потому, что хотите доказать, что можете думать самостоятельно.
Now I have no idea if you have differing opinions because you have differing opinions or because you're just trying to prove that you can think for yourselves.
Сегодня, для вашего удобства, если у вас есть что-нибудь на морскую тему или просто милое, чем вы хотите поделиться со мной, вы можете привлечь мое внимание не только используя ваш звонок, но и помахав вашим международным морским флагом, который должен лежать где-то под вашими столами.
So, and now for your convenience tonight, if you have anything nautical or nice to tell me, you can catch my eye as well as using your buzzer by waving your international maritime flag, which you should have somewhere under your desks.
"отвечая на ваше письмо, последний раз, мы пересмотрим протокол на предмет доз и расписания, однако, если вы не можете либо не хотите снабжать нас Антинеопластонами в ближайшем будущем, мы воспользуемся альтернативными источниками для получения лекарства или его активных компонентов и начнем работу."
"in response to your correspondence, one last time, we will revise the protocol with regard to dose and schedule in compliance," " however, if you are unable or unwilling to provide the Antineoplastons in the near future, we will pursue alternative sources to procure the drug, or its active components, and will proceed.
- Вы говорите, что не можете её спасти, или не хотите её спасать?
Are you saying that you can't save her or you won't save her?
Если Вы хотите отомстить ему или заставить его заплатить в любом случае, Вы не можете сделать это в нижней части клея трубы в тюрьме графства.
If you wanna get back at him or make him pay in any way, you can't do it from the bottom of a glue tube in county jail.
- Не хотите или не можете?
- Won't or can't?
Ладно, вы двое можете говорить об Америке сколько хотите, но я не буду слушать, потому что в слове Америка нет "я" или "мое".
Okay, you two can talk about America all you want, but I'm not gonna listen. Because there's no "I" or "me" in "America."
Таким образом, вас не прижмут, это не отразится на мне, а потом можете убить их, или что вы там хотите с ними сделать, но пока они вам нужны.
That way you don't get pinched, it doesn't trace back to me, and then you can kill them, do whatever you want with them, but right now you need them.
- Не хотите или не можете?
- Can't or you won't?
Это не то, что вы хотите или можете контролировать.
It'll be something you wouldn't want or can't control.
Вы серьёзно хотите получить иск из-за того, что отказали моей дочери в поступлении, потому что не можете определить цитату из "Нагорной проповеди", с кавычками она или без?
Do you seriously want to be sued for denying my daughter admittance because you can't tell the difference between the Sermon on the Mount within or without quotes?
Не можете? Или не хотите?
Can't... or won't?
Ќе можете или не хотите?
- Can't or won't?