Неси traducir inglés
986 traducción paralela
Ну, давай, неси чушь.
Oh, go ahead, rave on.
Неси скорей лимон
Hurry with the lemon
Неси.
Give.
Не неси чушь.
Don't be silly.
Неси узел!
You carry it.
Сам неси!
You carry it.
Папа тебе велел нести, ты и неси.
You were told to do it.
Неси эту партию вниз.
Get that lot down.
Живо! – Дэнди, неси верёвку. – Хорошо.
Dandy, you go and get some rope.
Неси шляпу!
Get my hat!
Неси револьвер!
Get my gun!
- Неси её наверх.
Second door, top of the stairs.
- Неси, Джордж.
- All right, George.
Неси их! Нести не нужно.
- I don't have to.
Неси мою сумку! Быстро!
Go get me my doctor's bag, quick.
Неси сюда.
Bring it here.
Неси завтрак, хоть раз вовремя, быстро!
Bring up the breakfast trays at once. And hurry! Wow.
Неси телефон.
Bring the phone.
Не неси чушь
- Don't give me that nonsense.
Неси абсент, или я здесь всё разнесу.
Bring me more absinthe, or I will break everything in this...
Неси книгу.
Get a book.
Неси сюда!
Come on, bring it here!
На, неси.
Here, take this.
И неси саке!
And bring some sake!
Неси сюда.
Bring it in here.
Пип, неси грог.
Pip, grog all around.
Чепухи не неси.
Cut out the cryin'baloney.
Не неси вздор.
Stop that bullshit.
Мать, неси грушевую настойку.
Mama, the plum brandy.
Ќе неси чушь.
Stop talking nonsense.
Сама неси.
You go up yourself.
Наталья, неси-ка таз.
Natalya, bring a washbasin.
– Время есть, неси.
Fetch another.
Дорогая, неси это наверх.
Darling, take it upstairs.
Не неси чушь.
Stop that silly talk.
Неси их чемоданы наверх!
Get their bags upstairs!
Надин, быстрее неси тальк!
Nadine, hurry up with the powder!
Неси горячую воду или уходи.
Pour or go away.
Пюрет, неси кровать.
Pyret, go and get a bed.
Неси господину его чай.
Take the master his tea.
- Да, иди и неси уже.
- Yes, of course.
Неси ее отсель, разбаловали мамки-то.
Come on, take her away from here. The nurses have spoiled her rotten.
- Прелестно! Неси мороженое...
Now bring the ice cream...
Неси сюда носилки, бьIстро!
Get over here and bring a stretcher, quick!
Неси его осторожно!
Carry him carefully!
- Неси сама.
Get it yourself.
Анжелик, неси мои вещи!
Angelique, get my things.
- Неси лестницу!
# Were walking close at hand #
Не неси вздор!
- Now, don't pull that stuff.
Ещё вина! Неси ещё вина!
More wine, madame, more wine.
Элен, неси полотенца!
- Ellen, get towels.