English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Н ] / Нет машины

Нет машины traducir inglés

753 traducción paralela
Дом священника. Но у него нет машины.
But the minister has no motorcar.
- Я имел в виду, разве у тебя нет машины?
- I mean, haven't you got a car? - No.
У Рой нет машины, возможно она захочет использовать ее.
Roy hasn't a car. Perhaps she'd like to use it.
- Но у меня нет машины.
- But I haven't any car.
... у нас больше нет машины времени.
... we haven't got a time machine any more.
Каждый, у кого нет машины, мечтает ее купить.
Anyone who doesn't own a car dreams of buying one.
У меня нет машины.
I don't have a car.
Не подцепишь девчонку, если нет машины.
You can not do it without a car.
У него же нет машины.
- How can he? He has no car.
У господина Марля нет машины, а мы знаем, что его средства ограничены.
Mr. Marlo has no car and we knew that he has very limited means...
- У тебя нет машины.
- You don't have a car.
- Неважно, у нас нет машины.
- That's okay, we don't have a car.
Он также притворяется, что у него нет машины. А где ваш список?
If you talk about it, nobody will believe you, but they put you in a clinic.
У нас нет машины.
We don't have a car.
Лесли должно быть увидела, что машины нет и заявила в полицию.
Leslie must have seen the car was gone and called the cops.
И машины тоже нет.
The car's gone too.
У тебя нет машины.
- You have no car.
- Машины нет здесь.
- Or do you want us to haul it away?
- Её машины здесь нет.
- Her car's not here.
Нет, машины перед домом нет.
No, the car'd be out in front.
- Машины в гараже нет.
Car's not in the garage.
Нет, думаю, это бесполезно, м-р Херли. Я убеждён, что не видел номер машины
No, it's no use, Mr. Hurley, I'm convinced I didn't even see the license number.
И, как минимум, две машины... нет, скорее, даже три...
At the minimum you will have two cars, or rather three.
! - Нет! Я только знаю, звук машины Альберто де Маттеиса.
I only know the sound of Alberto De Matteis'car.
Что касается большой машины, нет, я так не думаю...
As for the big car, no, I don't think so...
- Ни одной машины не было? - Нет.
I climbed up the legs. " Has any car?
- Нет, четыре машины.
- Four cars!
- "Они не машины, Джим"? - Они - нет.
- "They're not machines, Jim?"
Если у машины нет чувств, и она подчиняется программе, то почему Браун пытался застрелить меня?
If these mechanical things have no feelings, and perform only as you program them, then why did Brown try to shoot me? Why did he kill two of my men?
Нет. Жду, ещё не все машины прибыли.
No, I'm waiting, but the other cars aren't here yet.
Там нет никакой полицейской машины.
There's no police car.
Значит, на улице нет никакой машины?
There's no car out there.
Ты уверен, что они не выходят из машины в темноте, когда никого нет?
You're sure they don't come out of the machine in the darkness when there's no-one here?
Нет, оно исходило из машины.
Oh no, it was coming from the machine.
Зачем? Ведь у мусоров машины нет.
The cops don't have a car.
- Нет денег на новые машины?
No on occasion for more men?
Но у нас нет ни одной свободной машины.
We don't have one car left.
Нет, машины. Я не убийца.
No, just a car, I'm not a killer.
Нет, нет, нет, нет. Глупые американцы думают, что у них есть гоночные машины. Привет!
oh, not, not, not... boy, need not order the true effort you are to defy the spirit true effort see didn't?
Нет у меня ни автосервиса, ни машины. Ничего у меня нет.
I got no repair shop, no car, nothing.
Уже нет, шеф. Выйдите из машины.
- You guys better step out of that van.
- Вылезай из машины. Нет.
Wanna come out of the car for a minute?
- Заходи, Бенни. - Вашей машины нет в гараже.
I did not see your car down in the garage.
Нет еще такой машины, с которой я бы не справился.
A vehicle wasrt built that I can't handle.
- Нет, минутку, я позаботился о десерте, я же гость, только дойду до машины и сразу вернусь.
I brought a cake. I`ll pick it up in the car.
А если нет - слезь к херам с моей машины!
If not, get the fuck off my car.
Нет, мы купили машины в один и тот же день.
No, we bought our cars on the same day.
Руки-то золотые... но на машины вкуса нет.
Good hands. Bad taste in cars.
Мужик, нет ничего лучше, чем сидеть за рулём своей собственной машины... за исключением, может быть, бабы.
Man, there is nothin'finer than being behind the wheel of your own car... except maybe for pussy.
- Нет даже машины.
ROSKAL : Not even a machine.
Нет кредитки - нет денег и машины.
No credit card, no money, no car. No car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]