Нитевидный traducir inglés
71 traducción paralela
- Нитевидный пульс.
- A thread of a pulse.
Пульс 150, нитевидный.
Pulse, 1 50, thready. BP, 50 palp.
Давление 80 на 50, пульс 150, нитевидный.
Pressure's 65. Pulse 150 and thready.
Так пульс. Нитевидный.
The pulse... is threadlike.
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
Пульс нитевидный.
His pulse is thready.
Пульс нитевидный.
My... my pulse is thready.
Пульс нитевидный
Pulse is thready.
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
Пульс нитевидный.
- Thready pulse.
- Нитевидный, но есть.
- Thready, but still there.
- Пульс нитевидный.
- We got a pulse, thready.
- Разряд. Пульс нитевидный.
Pulse thready.
Пульс - нитевидный.
Pulse is thready.
Он нитевидный, но он есть.
It's thready, but it's there.
Пульс слабый, нитевидный.
Her pulse is weak and thready.
Пульс нитевидный. Давление 90 на 60. Бледный.
Thready pulse BP's 90 over 60 He's wasted
Пульс нитевидный, но он дышит.
His pulse is thready, but he's breathing. Let's get him out of here.
Пульс частый, нитевидный.
Her pulse is thready and tachy.
О.С.Р. интубирован в полевых условиях, пульс нитевидный,
Intubated in the field, pulse thready, BP's dropping.
Слабый и нитевидный.
Weak and thready at the brachial.
Пульс нитевидный, легкие, видимо, не повреждены. но вы здесь нужны, и быстро!
Pulse is thready, lungs appear to be intact, but you need to get here fast.
Пульс нитевидный.
Pulse is thready.
Нитевидный пульс.
Pulse is thready.
Пульс 140 и нитевидный.
Pulse is 140 and thready.
Пульс нитевидный, повязка не помогает.
Pulse is thready, and he's bled through the dressing.
- Пульс есть? Пульс нитевидный, но он есть.
- Pulse is thready, but it's there.
- У нее нитевидный пульс.
- Her pulse was thready.
Пульс 110, нитевидный.
Pulse 110 and thready.
Пульс 120, нитевидный.
Pulse is 120 and thready.
Пульс слабый, нитевидный.
Pulse is weak and thready.
Нитевидный пульс, множественные переломы ребер, неглубокое дыхание...
Thready pulses, multiple rib fractures with decreased respirations...
Пульс 135, нитевидный.
Pulse 135 and thready.
Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм.
Her pulse is thready and her heart's racing.
Пульс нитевидный, и он слабеет.
Your pulse is thready, getting weaker.
Пульс нитевидный и слабый.
Pulse thready and weak.
Пульс нитевидный.
Pulse negligible.
Нитевидный пульс, множественные переломы, внутреннее кровотечение.
Thready pulse, multiple fractures, bleeding internally.
16 единиц в левую вену, нитевидный пульс, капельницу струйно.
16 gauge in the left antecub, thready pulse, fluids are wide open.
Пульс нитевидный.
Pulse thready.
У Веббера нитевидный пульс.
Webber's pulse is thready.
Пульс по-прежнему нитевидный и быстрый.
Pulse is still fast and thready.
C этой стороны нитевидный пульс.
All right. And I'm getting a thready pulse on this side.
Пульс слабый, нитевидный.
Her pulse is weak, thready.
У него одышка, нитевидный пульс, он умирает и умирает быстро.
His labored breathing, his pulse is thready, he's dying and he's dying fast.
Нитевидный, но точно есть У него остановка дыхания.
It's thready, but it's definitely there ; he's in respiratory arrest.
Нитевидный пульс.
He's in bradycardia
Пульс нитевидный и давление падает.
Pulse is thready and BP's dropping.
- Пульс нитевидный.
- There's a weak pulse.
Пульс нитевидный.
Okay.
Пульс нитевидный, но постоянный.
Pulse is thready, but constant.