Нищий traducir inglés
237 traducción paralela
Сегодня я почти нищий.
Today, I'm almost broke.
Я не нищий!
I'm not a beggar!
- Нищий бы её не взял.
- The tramp wouldn't take it.
Тогда почему ты здесь, нищий и бездомный?
Then what are you doing in here, a down-and-outer?
- Ты что, единственный нищий в этом городе?
- Are you the only beggar in this city?
Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
... can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy?
Вы нищий!
You're a pauper!
Вы нищий!
Let's not go. Really, I'm afraid. What a face!
Кажется, этот мистер Добсон, как нищий, всегда с нами.
It seems as though Mr Dobson, like the poor, is always with us.
- Это слепой или нищий музыкант?
Is that a beggar or a street musician?
Прочь алебарду, а не то, клянусь святыми, на землю сброшу я тебя пинком, негодный нищий, за твоё нахальство!
Advance thy halberd higher than my breast... or, by Saint Paul, I'll strike thee to my foot... and spurn upon thee, beggar, for thy boldness.
- Лео, я нищий.
- Leo, I'm broke.
Нищий. У меня и тысячи центов нет.
Right now I don't have a thousand cents.
Из-за того, что МакКорд - нищий, а ты потеряла золотую шахту, с Аляски уезжать необязательно.
Just because Sam McCord's a bum and you lost a gold mine, you don't have to leave Alaska.
Нищий.
- It's a tramp who always goes by at mid-day.
Этот вшивый нищий ищет со мной ссоры.
This lousy one is trying to pick a quarrel with me.
А куда вам ещё попадать, нищий?
Hands off, you bum!
Да, я нищий, но честь и собственное достоинство не покупаются ни за какие деньги!
I may be a bum, but I'm a gentleman, and you can't buy me at any price!
А мне... как старый нищий.
To me... in the guise of an old beggar.
Гуляка-нищий Не обошелся б так с последней девкой!
A beggar could not have laid such terms upon his callet.
Безграмотный, нищий бродяга. А настоящий учитель. С микроскопами и картами.
It won't be me the one who will teach them... the unskilled beggar's son but a real teacher with his microscopes and maps.
Пришел к тебе нищий монах, понравилось тебе с ним про книжки толковать, вот ты и решил облагодетельствовать.
A poor monk came to you, and you liked talking with him about books. So you decided to do him a great favor.
Эй вшивый нищий, выходи!
You dirty beggar, come out
нищий, бежим!
Dirty beggar, let's run
Еще бы, если ты нищий, всегда такое замечаешь.
STILL, IF YOU'VE NEVER HAD IT, YOU NEVER MISS IT, DO YOU?
Лишь нищий знает все, что он сейчас имеет.
They are but beggars that can count their worth.
- Нищий!
A beggar. Aye!
Прочь, жалкий нищий!
Go away!
Ладно, растолкую вам по-простому, чтобы понял любой нищий в Неаполе.
Let me tell it the Neapolitan way. The following happened in the convent.
У меня нет денег, и я не нищий.
I have no money and I'm not a beggar.
Что ты прыгаешь, как нищий в платном туалете?
You're bouncing around here like a pauper in a pay toilet.
Богатыми и один нищий.
The richest one was a beggar.
Если же входил нищий, нужно было его видеть!
But if it was a beggar, you should have seen him.
Ha yглy, тaм, гдe нищий cидит, пoдaяньe мoля, тaм pacтoпчyт мeня...
On that corner, where a crooked beggar is asking for money, I'll be trampled...
А я, что, нищий?
You think I'm poor?
С тобой и нищий почувствует себя королём!
A beggar may feel like a king
Так ты нищий?
So you're a beggar, huh?
Ты не нищий, Пай Чан Тинь.
You're no beggar, Pai Chang Tien.
Я нищий.
I'm broke.
Богач, бедняк, нищий, вор.
Richman, poorman, beggarman, thief.
- Нищий.
- Beggarman.
- Это нищий, или паломник.
- It's a beggar, or a pilgrim.
Хассан, нищий украл бабушкину душу!
Hassan, the beggar stole grandmother's soul!
- Одеваться как нищий!
- Dress up as a pauper and go!
Спускайся сюда, грязный нищий!
come down you dirty beggar
Я обратился к вам как беглец, нищий, изголодавшийся человек.
I appealed to you as a fugitive, a beggar, and a starving man.
У него были пекарни по всему району, но он жил с дочерью как нищий.
He had bakeries everywhere, but lived with his daughter like a beggar.
Нищий.
He's a beggar.
- Да, нищий.
A beggar?
! Этот человек - обычный нищий!
Why show your kindness to this guy?
Я не нищий.
I'm not destitute.