Ньюарк traducir inglés
49 traducción paralela
- В Ньюарк.
- Newark.
Ищешь короткий маршрут в Ньюарк, Дениэл?
Looking for a shortcut back to Newark, Daniel?
- Это место напоминает мне Ньюарк. - Что мы будем здесь делать?
- This place reminds me of Newark.
Хочешь поехать в Ньюарк?
You wanna go to Newark?
О `Корр, вы вылетаете в 5 : 30 из аэропорта Ньюарк, но сначала хотели заехать в Сант Винсент, верно?
O'Corr, it says here you got a 5 : 30 flight out of Newark, but you wanna stop off at St. Vincent's first, is that right?
А у вас тут и Хобокан, и Джерси-Сити, и Ньюарк.
You got Hoboken and Jersey City over here. Newark.
Аэропорт Ньюарк.
Newark Airport.
Они сейчас Ньюарк поджигают.
They're burning down Newark.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- I need you to go to Newark for me.
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
You said so to the Newark Star-Ledger in March 1995. "Money isn't speech."
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
I am on the first plane back to Newark.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey... Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling southbound near Exit 13.
Ньюарк, Сан-Диего,
Newark, San Diego,
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Flight Number 121 with nonstop service... to Newark International will be departing from Gate 32.
Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия, Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке, конечная остановка - Бостон "
Newark, New York's Penn Station and Boston as the last stop,
Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в 3 часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении.
He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away.
Аэропорт Ньюарк, пожалуйста.
Newark Airport, please.
Горе - это Ньюарк *. Понимаешь? Он есть.
Grief is Newark.
Ньюарк...
Newark...
У нас засветились пять других личностей - - кредитки для резервации рейсов в Ньюарк и ЛаГардиа, аренда машин в Нью-Йорке и Филадельфии, и поезд в Амтраке на выезд из штата.
We also got hits on five other identites- - credit card reservation for flights out of Newark and LaGuardia, car rental reservations out of New York and Philadelphia and an Amtrak out of D.C.
Промзона за 78 шоссе, западнее аэропорта Ньюарк 17.00
The industrial park off I-78, western newark airport. 5 : 00 p.M.
Посадка на 6 : 45 в Ньюарк заканчивается.
Final call for the 6 : 45 to Newark.
Однажды - в Балтимор, однажды - в Ньюарк.
Once to Baltimore, once to Newark.
Тем не менее, погода отличная и мне нужно лететь из Ньюарка в Сэйнт-Луис, потом из Ньюарка в Атлантик сити, из Атлантик-сити в Ньюарк, и потом я буду у тебя.
Anyway, weather's great, and I just have to go St. Louis-Newark, Newark-Atlantic city, Atlantic city to Newark, and then I'll be there.
Мне нужно попасть в аэропорт "Ньюарк".
I need to get out to Newark airport.
Есть горящий в Ньюарк который отправляется завтра вечером.
There's a red-eye to Newark that leaves tomorrow night.
Закрывается посадка на Гавайские авиалинии Рейс 762 на Ньюарк
Final boarding call for Hawaiian Airlines Flight 762 for Newark.
МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ Логан, Хартфорд, Ла Гуардия, Кеннеди, Филадельфия, Ньюарк,
Logan, Hartford, LaGuardia, Kennedy, Philly, Newark,
И ты поехал в Ньюарк, незаконно купил пистолет, выстрелил в задницу хорошо сработано... и угодил в тюрьму.
So you went to Newark, you bought an illegal handgun, shot yourself in the tuchas... well done... and landed in jail.
Платформа под станцией Ньюарк Пенн, в стене.
The subway platform beneath Newark Penn Station in the wall.
Под станцией Ньюарк Пенн?
Under Newark Penn Station?
Один раз я поехал в Ньюарк, и видел мужчину, который носил свои штаны как шляпу.
I went to Newark one time, saw a man wearing his pants like a hat.
Рэйлроуд Бродвей Лимитед, Пенсильвания, следующего в Чикаго, с остановками на Станции Ньюарк Пенн, Север Филадельфия, и на Станции Бейкер Стрит в Гаррисберге...
Pennsylvania Railroad Broadway Limited with service to Chicago, with stops at Newark Penn Station, North Philadelphia, Harrisburg, Baker Street Station...
Она не отличит Ньюарк от Нью-Йорка.
She doesn't know whether it's New Year or New York.
Просто скажи, что дашь нам шанс, и я подам водителю знак, чтобы он отвёз её напрямую в аэропорт Ньюарк.
Just say you'll give us a shot, and I'll give the driver a signal, and he will take her straight to Newark airport.
- Я не хочу ехать в Ньюарк.
I don't wanna go to Newark.
Завтра Исламабад будет выглядеть, как Ньюарк, штат Нью-Джерси.
This time tomorrow, Islamabad is gonna look like Newark, New Jersey.
Я долго буду помнить, как пригласил тебя в нашу труппу. В комнате реквизиторов театра "Пэлис", Ньюарк-он-Трент.
I shall long remember welcoming you into the company, in the prop room of the Palace Theatre, Newark-on-Trent.
Убитый наркоторговец в Ньюарк, два дня назад.
Drug dealer murdered in Newark two days ago.
Он может быть в аэропорте Ньюарк, Кеннеди или ЛаГардия.
That puts him in either Newark, JFK, or LaGuardia.
Есть три или четыре таких фургончика, находятся в Бруклине и нижнем Куинсе, а это исключает ЛаГардия и Ньюарк.
There are three or four of the same truck all roaming Brooklyn, and lower Queens, so that rules out LaGuardia and Newark.
Нет, он собирается в Ньюарк, он просто из коробки.
No, he's about to Newark, he's just out of the box.
Он направляется в Ньюарк, 7 миль.
He's heading to Newark, 7 miles.
Аэропорты Кеннеди, Ла-Гуардия и Ньюарк по большей части перекрыты.
Kennedy, La Guardia, and Newark are heavily covered.
Так почему мы едем аж в Ньюарк за моющими средствами?
So why are we going all the way to Newark for cleaning supplies?
Чейз сбежал из игрового зала через секретный туннель, который ведет в Порт Ньюарк.
Chase escaped the arcade by using a secret tunnel that led to Port Newark.
смотрю в окно на прекрасный вид... и вдруг понимаю, что если вид такой прекрасный, то это не может быть Ньюарк. - Это, должно быть, очень утомительно.
Isn't that the funniest thing you ever heard?
Ньюарк.
Newark.