English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / О ' брайен

О ' брайен traducir inglés

641 traducción paralela
Как О'Брайен.
Like O'Brien.
Это Марк О'Брайен.
This is Mark O'Brien.
О'Брайен, узнайте, сможете ли вы заполучить Хобарта для нас для исследования при проверяемых условиях.
O'Brien, see if you can have Hobart... released to us for a clinical examination under test conditions.
О'Брайен, можно ли считать скептицизм научным методом?
O'Brien, don't you think that... O'Brien, don't you think that... skepticism is the scientific attitude?
Профессор О'Брайен - сцена ваша.
Professor O'Brien, the platform is yours.
О'Брайен.
O'Brien.
Пэт О'Брайен никогда не говорил : "Давайте проиграем за Гиппера".
Pat O'Brien never said, "Let's blow one for the Gipper."
Бэрри Бостуик в роли Брэда Мейджерса Фрэнк создал творенье Ричард О " Брайен в роли Рифф Раффа и потерял тотчас
Frank has built and lost his creature
О'Брайен, повнимательнее.
O'Brien, please step up.
- О, Брайен!
- Oh, Brian.
Я Аллен О'Брайен. А это юный Шон, там на муле.
I'm Allen O'Brien, and that would be young Sean there on the mule.
Мистер О'Брайен, приготовьтесь к транспортации.
Mr. O'Brien, stand by to transport.
О'Брайен на связи, коммандер.
O'Brien here, Commander.
Будьте готовы, мистер О'Брайен.
Stand by, Mr. O'Brien.
О'Брайен-мостику.
O'Brien to Bridge.
О'Брайен, активируйте!
O'Brien, energize.
Уильям О'Брайен.
William O'Brien.
О'Брайен... турболифты не работают.
Chief O'Brien... the turbolifts aren't working.
О'Брайен, переключить необходимую энергию в инженерную.
Chief, divert the necessary power to Engineering.
О'Брайен временно исправил их, но это снова может произойти в любой момент, и в следующий раз мы, возможно, и не сможем остановить процесс.
O'Brien's fixed it temporarily but this could happen again at any moment and next time we might not be able to stop it.
Дедушка О'Брайен?
Granddad O'Brien?
Капитан, шеф О'Брайен хочет спуститься на поверхность с усилителем транспортерного сигнала.
Captain, Chief O'Brien wants to beam down to the surface with a pattern enhancer.
Вы понимаете, на какой риск идете, мистер О'Брайен?
You're aware of the risks, Mr. O'Brien?
Мистер О'Брайен!
Mr. O'Brien!
Дейта, О'Брайен и Трой попытались перехватить управление кораблем.
Data, O'Brien and Troi tried to commandeer the ship.
Советник Трой, мистер Дейта и шеф О'Брайен захватили Тен-Фовард.
Counselor Troi, Mr. Data and Chief O'Brien have seized Ten-Forward.
Мистер О'Брайен был тем, кто обеспечил возвращение команды высадки на борт.
Mr. O'Brien was the one who safely executed the return of the away team.
Состояние, мистер О'Брайен?
Status, Mr. O'Brien?
Сенсоры транспортера могут быть недостаточно чувствительны. Я отдал Вам приказ, мистер О'Брайен.
Now, I'm giving you an order, Mr. O'Brien.
О'Брайен, Джон.
- I can't hear. O'Brien, John.
Вы не хотите принимать от меня никаких объяснений, Миссис О'Брайен.
You won't get any argument from me, Mrs O'Brien.
Мистер О'Брайен.
Mr O'Brien.
О'Брайен скорей всего активировал это, когда восстановил репликатор.
O'Brien must have triggered it when he repaired the system.
О'Брайен!
O'Brien!
Дакс и мистер О'Брайен обнаружили кое-какие личные файлы последнего префекта.
We discovered some of the last Prefect's personal files.
Вы меня слышите? Это О'Брайен.
This is O'Brien.
"Рио-Гранде" вышел на связь. Дакс и О'Брайен на орбите.
Dax and O'Brien are in orbit in the Rio Grande.
Но на время расследования о Ругале позаботится наш учитель, миссис О`Брайен.
But during the investigation, Rugal will stay with our teacher, Mrs O'Brien.
- Майлз О`Брайен.
- Miles O'Brien.
Мистер О`Брайен, я мало знаю о вашей культуре.
Mr O'Brien, I know very little about human culture.
Шеф О'Брайен сопровождает жену на Землю, на празднование 100-го дня рождения ее матери.
Chief O'Brien has escorted his wife back to Earth to celebrate her mother's 100th birthday.
Похоже, процессоры рефильтрации только и ждали, когда шеф О'Брайен уедет, чтобы сломаться.
It's almost as if the refiltration processors were waiting for Chief O'Brien to leave before breaking down.
Дакс и О'Брайен, возьмите катер.
Dax and O'Brien, take a runabout.
О'Брайен - службе безопасности.
O'Brien to Security.
- О'Брайен - коммандеру Сиско.
- O'Brien to Sisko. - Go ahead, Chief.
О'Брайен подослал тебя ко мне.
Did O'Brien put you up to this?
- Мистер О'Брайен, опустите щиты.
- Mr O'Brien, drop the shields.
И поверьте в это, мистер О'Брайен.
And believe it, Mr O'Brien.
- Просто не расслабляйся, О'Брайен.
- Just keeping you on your toes, O'Brien.
Никто не говорит, что не может быть духовного образования, но разве оно не может быть дополнением к тому, чему учит миссис О'Брайен в школе?
Nobody's saying there can't be spiritual teaching but can't it be in addition to what's taught in Mrs O'Brien's class?
Говорят, что чистая наука, подаваемая без духовного контекста, и есть философия, миссис О'Брайен.
Pure science taught without a spiritual context is a philosophy, Mrs O'Brien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]