Обосрался traducir inglés
188 traducción paralela
Неужели в лесу медведь обосрался?
Does a bear shit in the woods over here?
- Э, видел бы ты директора. - Обосрался...
You have to see the principal, he shit in his pants!
Нам тоже! Матысек обосрался!
- We've had enough of shitty Matthew!
Он чуть не обосрался!
He don't know whether to shit or go blind!
Хоть и обосрался, но повел себя правильно.
Shit in your pants and dive in and swim.
Что, обосрался?
But I had you scared, right?
Ты обосрался!
You're off your head
а ты уже обосрался.
And you've already given up your shit.
Обосрался по полной.
He shite the pole.
Чувак, на твоем месте я бы обосрался от страха, потому что когда ты попадешь в среднюю школу, я превращу эту миленькую мордашку в лепешку.
Man, if I were you, faggot, I'd be shitting in my pants. 'Cause when you go to junior high, man, I'm gonna smash... that little fairy face of yours into a mushy pulp.
Ты не обосрался, увидев, как у Джорджа кипят мозги?
You were not scared seeing George's brains boil?
Когда я пытался не пукнуть, а в результате обосрался
WHEN I TRIED TO SNEAK OUT A FART BUT IT CAME OUT A POOP
Но я должен спасти Стейнс и не могу сделать это один, и вообще, я обосрался...
But me got to save Staines, and me can't do it on my own, and and I has shat myself...
"Я уже и так обосрался, пол дела сделано!"
"I've already shit myself, I'm halfway there".
Долбаный урод чуть не обосрался, так он был напуган.
Ugly little fucker almost shit his pants he was so scared.
Ага, обосрался?
Yeah. You a pussy?
Обосрался?
Shit your pants?
Он обосрался.
Now we're in the shit.
Опять обосрался?
Did you do anything again of fried?
"обосрался, нет?"
"A fart, no?"
- Я только что обосрался, сэр.
- I just shit myself, sir.
- Ты обосрался?
- You shit yourself?
- Я от страха чуть не обосрался.
- Fucking scared the shit out me.
Обосрался от злости, когда вы явились со всеми этими горшками и сковородками?
Did he have a shit fit when you showed up with all those pots and pans?
Ты просто так обосрался, когда увидел пушку у своей башки... что не рассмотрел ублюдка.
You was just too busy shitting yourself with that whistle to your dome to see the motherfucker.
Кажется, кто-то обосрался.
Methinks somebody made a boo-boo.
Да я чуть не обосрался!
You scared me to death.
Я чуть не обосрался со страху!
It scared the shit out of me!
-... короче они говорят о том, как я обосрался.
- So they're just talking about how fucked I am. Oh, the report?
Ты только что обосрался по полной, Олли.
- OK. You just took a shit with your clothes on, Olly.
Чуть не обосрался.
You shit me up there for a minute.
- Он опять обосрался...
- He was crap again...
Я обосрался.
I peed and pooped.
Блин, я обосрался!
Oh me I crapped'em!
Ты что, обосрался?
Have you shit yourself?
Я практически обосрался.
Am I fuck, man?
Ну, чего обосрался, ракии хочешь?
Did you smell them? You want some brandy?
Джефф так обосрался!
Geoffs up to his tits.
А я и впрямь обосрался.
I'm completely shit-faced.
Если бы я хотел запустить немного свинца в твою задницу, ты бы сейчас уже обосрался от страха.
I'm only joking you. If I wanted to post some lead up your arse, you'd be snuggling your colon by now.
Пусть больше не грустит, черножопый уже обосрался от страха.
He hasn't done a thing because the Negro just got scared.
На... столетия... Обосрался? !
Did you.. shit your pants!
" Мииш, я просто обосрался.
" Meesh, I just shit my panties.
И если ты обосрался, то тогда пошёл нах отсюда!
If you fuck up, I'm fucked!
Ага, чуть не обосрался. Теперь застрял в каком-то Мухосранске. Пытаюсь добраться домой на поезде.
'Yeah, well, I pretty much nearly shat meself'and I'm stuck somewhere on fucking Arse-End-on-Tweed trying to get a train home.
Думаю, он обосрался.
I think he crapped himself.
Ты обосрался.
You sucked.
Ну, потому что этот Магнум обосрался.
Well,'cause this Magnum just crapped himself.
Дирижер, ты обосрался! Я могу дать интервью, сидя здесь?
Can I do my interview sitting there?
Ты видел, как он обосрался, ты видел?
I know, I know, I know.
Я обосрался!
I crapped'em!