English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Омерзительно

Омерзительно traducir inglés

302 traducción paralela
- Это омерзительно.
- That is disgusting.
Это омерзительно..
This is heinous.
Как омерзительно.
A phenomenon of indecency!
Это омерзительно!
How disgusting!
Омерзительно.
How disgusting.
И один день Рождества - уже омерзительно.
One day of Christmas is loathsome enough.
Они там не танцевали, нет! Они там так кривлялись, что это было просто омерзительно!
An offense to decent people!
Омерзительно.
Disgusting.
По сравнению с предшествующим обществом, это - омерзительно, практически не осознаваемо.
Compared to previous worlds it is hideous, the most ill-conceived of all.
Это было омерзительно.
The whole thing was repugnant.
То, о чем ты просишь - омерзительно.
What you ask is repulsive. I'm leaving you now.
Всё это просто омерзительно.
It makes me sick.
Оно омерзительно.
It's hideous.
Как подумаю, как мы страдали от тирании этой омерзительной женщины – как там ее звали?
When I think of the tyranny we suffered at the hands of that abominable woman - what was her name?
Как омерзительно лицо...
How repulsive a face!
Это омерзительно.
That's repulsive.
- Это омерзительно, когда думаешь об этом.
It's rather disgusting when you think about it, but yes.
Как омерзительно.
How very disgusting.
Омерзительно.
It's disgusting.
- Это омерзительно.
- It's repulsive.
Когда смерть всех поглотит, когда они будут гнить и омерзительно вонять, я буду духом и телом возвышаться вечно на троне светлом!
When death hath overcome them all, as they rot and stink repulsively, t'is I who'll stand forever tall, never to perish, divinity!
- Омерзительно!
- That's disgusting!
Ну, давайте не будем поднимать панику, все это довольно омерзительно, разумеется, вы обеспокоены.
It's all rather disgusting and naturally you're worried.
Вы выглядите омерзительно.
You look disgusting!
Омерзительно, но предположим.
Disgusting, but okay.
- Омерзительно.
- That is horrible!
Просто омерзительно!
Simply disgusting.
Омерзительно.
Disgusting!
- Это омерзительно, Данте.
That's sick, Dante.
Взгляните на это место. Оно омерзительно.
Look at this place. lt's pathetic.
Иногда, чувствуешь себя таким омерзительно маленьким...
Sometimes you feel so fuckin'small...
- Это омерзительно.
- It's disgusting.
Это омерзительно, капитан.
It's disgusting, Captain.
Это омерзительно!
I mean, it's disgusting!
Это омерзительно.
That's fuckin'filthy.
Эй, Джана, по-моему это твоя маленькая сестричка-лесбиянка со своей омерзительной подружкой со вкусом оливкового масла.
Hey Jana, isn't that your muff diving little sister over there with her disgusting Bosco-flavored girlfriend?
Омерзительно.
It's pathetic.
Вы о той омерзительной резне которая дала вам эту ужасную nоm dе quеrrе.
You meant the stomach-churning carnage that earned you your unfortunate nom de guerre.
- Это омерзительно!
- That's disgusting!
Омерзительно!
It's awful!
Омерзительно, вы притворились, что спите!
It's gross. You pretended to be asleep.
В омерзительной плоти.
In the disgusting flesh.
Как ты смеешь забивать мне голову такой омерзительной пропагандой?
How dare you fill my head with such loathsome propaganda?
Это омерзительно!
This stinks!
Это омерзительно.
It's gross.
С омерзительной части?
The whole sordid bit?
Ты занимаешься чем-нибудь омерзительно важным?
Angel, are you doing anything that'd dtinkingly important?
Это омерзительно!
Good-bye.
И я боюсь представить, как бы это на них подействовало! Ведь это было просто омерзительно!
Otherwise, I dread to think what damage may have been caused.
Просто омерзительно! Да
Turning...
- Это омерзительно!
He's just hoping Casey will run out of steam... so that he can pass the spliff to his mate Felix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]