Они уже должны были вернуться traducir inglés
34 traducción paralela
Они уже должны были вернуться.
They should be back here by now.
- Они уже должны были вернуться.
- I should have returned.
Они уже должны были вернуться.
They should be back by now.
- Они уже должны были вернуться.
- They should be back by now.
Они уже должны были вернуться.
They should have returned by now.
Слушайте, вы не думаете, что они уже должны были вернуться, а?
Look, don't you think that they should be back by now?
Они уже должны были вернуться на явочную квартиру.
They should be back at the safe house by now.
- Они уже должны были вернуться.
They should be back by now.
Они уже должны были вернуться.
They should've been back by now.
- Они уже должны были вернуться.
- They should have been here by now.
Они уже должны были вернуться с Иккингом.
They should have been back with Hiccup by now.
- Они уже должны были вернуться.
- They should be back by now. - I know.
Они уже должны были вернуться.
They should have been here by now.
Они уже должны были вернуться.
They should have been back by now.
Они уже должны были вернуться.
They should've checked in by now.
Они уже должны были вернуться.
They must have returned by now.
Они должны были вернуться уже 10 минут назад.
They should have been back 10 minutes ago.
Они должны были уже вернуться, Пэйт.
They should've been back by now, Payte.
Они уже точно должны были вернуться.
OK, they definitely should have been back by now.
Они должны были уже вернуться.
They should've been back by now.
Они должны были уже вернуться.
They should have been back by now.
Они должны были уже вернуться.
They should be back by now.
А они должны были уже вернуться.
They should be back by now.
Они уже должны были вернуться...
Ben's probably taken them onto the island.