Отеле traducir inglés
5,231 traducción paralela
Тем временем, Гарри оплачивает ваше проживание в отеле.
In the meantime, Harry's footing your hotel bill.
Она работает в новом отеле и вряд ли оценит нашу маленькую договоренность.
She works at the new hotel, and she wouldn't appreciate our little arrangement.
Мы просто распечатываем страницу поиска, но ее брат номерного знака только что появилась в доме ПНК прямо по соседству с Эллис отеле.
We're just reopening the search page, but her brother's number plate has just shown up at the NCP right next door to the Ellis Hotel.
А почему ты в отеле?
Why are you in a hotel?
Больше никаких фото и никаких переписок. Только мы. Буду ждать в отеле.
_
- Ник, что было в отеле "Дезмонд"?
Nick... what happened at the Desmond Hotel?
Она работает в новом отеле.
She works at the new hotel.
С таким характером следовало бы остановиться в отеле, но дом твой - не мне решать.
She's a character that you should probably have stay in a hotel, but it's not my house.
Я буду в отеле Парадайз Инн.
I'll be at the Paradise Inn.
Отдыхающим, которые живут не в нашем отеле.
To vacationers that aren't staying at the inn.
Пришёл огромный счёт за проживание в отеле.
And a huge hotel bill for her has come in.
Я забронировала номер в отеле Southnik.
Got us a room at the Southnik Hotel.
Говорят, они нашли Констанс Хек... мёртвой в её номере в отеле Саузник.
Say they found Constance Heck dead in her room at the Southnik Hotel.
Эти фото, которые ты снял в отеле... ты уверен, что они в правильном порядке?
These pictures that you took of Dylan at the motel... are you sure they're in the right order?
Раджа в Женеве. В отеле "Президент Уилсон".
Raja's in Geneva, checked into the Hotel President Wilson.
Позвони министру иностранных дел Индии и убедись, чтоб гребаный кондиционер в отеле работал на полную.
Get the Indian Foreign Minister on the phone, and make damn sure the air conditioning is working at the Taj Palace Hotel.
Мне просто нужно знать, остановился ли он в этом отеле.
Look, I just need to know if he's staying in this hotel.
Остановился ли Харун Раджа в вашем отеле, и если так, то в каком номере.
If there's a man named Haroon Raja staying at this hotel, and if so, what room he's in.
В отеле "Хей-Адамс".
At the Hay-Adams.
Переночуй в отеле.
Go stay at a hotel. Where?
Комната в отеле "Вивьенн"
Hey, the room at the vivienne matches the room
Она заказала машину в аэропорт, в отеле не появилась.
She ordered a car to the airport, was a no-show at the hotel. So, more than likely,
Иначе тебя бы не было в том отеле.
Or you never would have been in that hotel.
В отеле сказали, что это срочно, что случился несчастный случай.
Well, the hotel said it was an emergency, that you'd had an accident.
Я ночевал в отеле. Я был зол.
I spent the night in a hotel.
Я отвезу ее в номер Майка в отеле.
I'll bring her to Michael's hotel room.
Дело не только в ней, на прошлой неделе была еще блондинка в отеле.
It was her, it was last week at G'Auberge Hotel, it was the blonde.
Я остановлюсь в отеле.
The Château is fine.
Итак, вчера в 1 : 30 ночи вы выпивали в отеле Эйс?
So you were having a drink at the Ace Hotel at 1 : 30 in the morning.
Я была в отеле, напивалась, как бы сделала любая женщина, которая позволила своей лучшей подруге целоваться с ее мужем.
I was at the Ace Hotel getting drunk, what any normal person would do when they allow their best friend to go and make out with their husband.
- Потому что ты была в отеле с Дэниз той ночью?
- Because you were at the Ace Hotel with Denise that night?
Я была в отеле.
I was at the ace hotel.
Есть множество отелей в Сиэтле, если вы хотите что то по-лучше.
Uh, well, there are plenty of hotels in Seattle, if you guys would like that better.
Он обслуживает 40 % городских отелей?
He services 40 % of the city's hotels?
Стоять в 10 шагах, когда мы берем номер в отеле, или не сидеть рядом в кино или...
Standing 10 feet apart when we get a hotel room on vacation or not sitting beside each other at the movie theater or...
Мы сняли номер в отеле на ночь, маленькие романтические каникулы.
We booked a hotel downtown for the night, a little romantic staycation.
Я собрал чемоданы и зарезервировал номер в отеле.
I packed the bags and made a hotel reservation.
Ладно, мне звонила женщина, утверждающая что видела Расса в своём номере в отеле Мэрриот.
Okay, well, I got a call from a woman claiming to have seen Russ in her room at the downtown Marriott.
А я зарезервирую себе номер в отеле.
I'm gonna make a hotel reservation.
- Если что, я буду в отеле.
I'll be at the hotel if something comes up.
Мы с Винсентом пойдём на благотворительный вечер, который Залман устраивает в своём отеле.
Vincent and I are gonna go on a date to the fund-raiser that's Zalman's hosting at his hotel.
- Здесь в отеле стрелок.
There's a shooter in the hotel.
Перевезти, снять ему номер в отеле и перевезти медицинскую технику.
Maybe weet him... get him a hotel room or something, bring some medical equipment in there.
Она работала в швейной мастерской при отеле...
She worked in a hotel tailor shop...
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
Кайл собирался встретиться с ней в отеле.
Kyle was going to meet her in a hotel.
У группы отелей Маракай есть недвижимость по всему миру.
The Maracay Hotel Group has properties all over the world.
Мы разговариваем здесь снова, потому что нам кажется, что твой отец - Син Ростро и он заправляет кабинетом пластической хирургии для преступников в твоём отеле.
We're talking with you here again because it looks like your dad is Sin Rostro and has been running a plastic surgery ring for criminals inside your hotel.
Эмилио был в отеле в ту ночь, то они возможно подумали бы и о том, что
Emilio was in the hotel that night, they might also think
Я хочу, чтобы твоей мамы не было в этом отеле.
I want your mother out of this hotel.
Помнишь последний раз, когда мы были в отеле?
You remember the last time we were in a hotel room together? New Year's Eve, two years ago.