Откуда ты знаешь это имя traducir inglés
25 traducción paralela
Откуда ты знаешь это имя?
Where did that name just came to your mind?
Откуда ты знаешь это имя?
How do you know that name?
Откуда ты знаешь это имя?
- James Whistler?
- Откуда ты знаешь это имя. - Дэнни прошу, помоги мне!
Help me, please, Danny.
- Откуда ты знаешь это имя?
- Where'd you hear that name?
Откуда ты знаешь это имя?
Where did you hear that name?
Д Ж Е С С И К А Джессика Откуда ты знаешь это имя?
J how do you know that name?
- Откуда ты знаешь это имя?
- How do you know that name?
Откуда ты знаешь это имя?
Why? How do you know that name?
– Откуда ты знаешь это имя?
- How do you know that name?
Если это Сэндеман основал Мантикору, откуда ты знаешь его имя?
If this guy Sandeman founded Manticore, how come you don't know his name?
Да, я знаю это имя, но откуда ты о ней знаешь?
Yes, I know the name, but what do you know about her?
Откуда ты знаешь это имя?
How'd you know her name?
Это звучит... Откуда... Откуда ты знаешь мое имя?
That sounds... how... how do you know my name?
Откуда ты знаешь имя этой пчелы?
How do you know that bee's name?