Пердун traducir inglés
153 traducción paralela
— тарый пердун втравил мен €, но хватит значит хватит.
That old shit talked me into all this, but enough is enough.
- Старый пердун!
- Old fart!
- Заходи, старый пердун!
- Go in, old fart!
Старый пердун!
You old rag!
Назад, старый трамвайный пердун!
To the back, old tram fart.
Этот старый пердун беспокоит меня!
This old fart freaks me out!
Это Пердун.
It's Fartface.
Отличная работа, Пердун.
Nice going, Fartface.
Припаркуй мне машину, пердун!
Park the car, butt breath.
"Пердун?"
- Butt breath? - Yeah.
А этот старый пердун прожил еще 15 лет!
The old fart hung in there for 15 years!
Двадцать баксов - это слишком много я делала тебе хорошо старый пердун, тебе было хорошо...
Now look! 20 bucks for that kind of head is outrageous. I did you good, old fart.
- Кто умер? - Лео-Пердун.
- Leo the Fart.
Джек, это похороны парня по имени Пердун.
Jack, it is a funeral for a guy named Fart.
Зачем? Потому что Лео-Пердун был очень, очень толстым.
Because Leo the Fart was very, very fat.
Лео-Пердун перданет еще один раз.
Leo the Fart will pass gas one more time.
Пердун это бомба, чтобы убрать банду Торелли.
The Fart is a bomb to take out the Torelli mob.
- Пердун взорвется через 7 минут.
- The Fart goes off in 7 minutes.
Мама как раз играла в гольф. И старый пердун просидел так часов 7, не меньше!
The best part, mum was out playing golf, and the dirty old fuck was stuck there for about seven hours.
Старый пердун.
That old fatt.
- А как ты думаешь, старый пердун, что мне надо?
What do you think I want, you mean, old bastard?
Толстый ты, старый пердун!
A big old windbag!
Нет, это - Человек-Пердун!
No, it's Fartman!
- Фартмэн, Человек-Пердун.
Behold, I am Fartman.
- Человек-Пердун.
I am Fartman.
Человек-Пердун.
Fartman.
Человек-Пердун!
Fartman!
Прекрасный и талантливый Человек-Пердун, леди и господа.
The lovely and talented Fartman, ladies and gentlemen.
Эй, Человек-Пердун.
Yo, Fartman.
Старый пердун.
Silly old fart.
То есть тебе нужен просто пердун?
Τhat's what you're looking for, is it? Α farter?
Не какой-то старый пердун.
Not some old fuddy duddy.
Я не люблю тебя. Чертов старый пердун.
God damn you, fucking asshole.
Ты мне больше не начальник, ты жирный пердун.
You aren't telling me nothing more, you old fat fart.
Жирный, недоделанный пердун.
A fat fart, big poo inbreed!
Сейчас получишь, жирный пердун.
Have another doughnut, you fat fart-knocker!
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку.
As long as you guarantee to keep the old fart in line.
Это ведь не какой-нибудь старый пердун?
He's not some stuffy old coot, is he?
Старый пердун. Ублюдок!
"Dump the creep." You bastard!
Старый пердун.
Fuckin'old geezer.
Что такое, старый пердун, занимайся своими делами.
What's the matter, old fart?
Скажу честно, этот старый пердун - просто зверь, он истязал меня, как садист.
My pal was relentless. That experience at the vet didn't slow him up a bit.
Унамуно. "Старый пердун".
Unamuno. "The old fart".
Посмотри, вон Кровожадный, Пердун.
Look, there's Bloodnut, the Flatulent.
Этот алкаш судья, старый пердун...
That old drunken fart of a judge!
Был один старый пердун по имени Фич Ламана.
There was this old... old mustache named... Feech Lamanna.
Старый пердун был жулик и кретин, а я был ещё большим кретином, потому что слушал его.
'Old fart had been a shark and a fool and I was a bigger fool for following him.
Послушай, вчера в мой офис приходил какой-то старый пердун и просил меня уберечь его сына от секса с тобой.
Look, yesterday, some old fuck came to my office and begged me to keep his son from fucking you
Признание в том, сальный-пердун, что мы пригласили тебя сюда не потому что мы были тайно влюблены в тебя все эти годы.
The truth is, lard-fart, is that we didn't invite you out here because we've been secretly in love - with you all these years.
Калбу нужно было видеть,.. ... как старый пердун вышибает дурь из молодого засранца.
What Kalb really needed to see was an old fart who beat the crap out of a young punk half his age.
Он встал и сказал белому адвокату : "Ты жирный пердун".
So he gets up and says to that white lawyer, " You're full of it.