Подозреваемого traducir inglés
2,097 traducción paralela
Мы отслеживаем подозреваемого по GPS в его машине.
We tracked the suspect on the GPS in his unmarked.
Вы нарушаете мои права по шестой поправке, они аннулируют мой арест, быстрее, чем вы сможете найти другого подозреваемого.
You violate my Sixth Amendment rights, they throw my arrest out quicker than you can beat an innocent suspect.
У вас есть что-нибудь, что может исключить моего подозреваемого?
You got anything that can eliminate my suspect?
Тогда, дайте мне имя вашего подозреваемого.
So, give me the name of your suspect.
Верните нашего подозреваемого.
Turn over the suspect.
У нас есть ДНК, что привязывает подозреваемого ко второй жертве.
We got DNA that ties a suspect to Victim Number Two.
Допросив лишь одного подозреваемого?
By questioning only one suspect?
Ну, по крайней мере, одного подозреваемого мы можем исключить.
Well, that's one suspect we can rule out at least.
Подозреваемого!
The suspect!
Итак, если на минуту отбросить Джека Робертса в качестве возможного подозреваемого, кто ещё мог убить Малкольма Пауэлла?
So, if we dismiss Jack Roberts as a possible suspect for the moment, who else could have killed Malcolm Powell?
Линден везет подозреваемого на Билтморский причал.
All available units, Linden's taking the suspect to Biltmore pier
В полицейский участок, допросить подозреваемого.
Police station to question a suspect.
Приставы только что доставили подозреваемого.
Deputies just brought the suspect in.
Я преследовал подозреваемого.
I was pursuing a suspect.
Можете назвать подозреваемого?
Can you name the suspect?
В Лондоне полиция ведет поиски, пытаясь найти Тома Марвуда, подозреваемого в самосуде после того, как он разместил в интернете он-лайн видео сегодня утром..
'A big police search is under way in London trying to find'vigilante suspect Tom Marwood after he posted an online video on the Internet this morning...'
Была уволена по подозрению в убийстве подозреваемого.
She was discharged on suspicion of killing a suspect.
Что он - полицейский, потерявший свою семью, а мы ищем подозреваемого.
That he's a police officer who lost his family, and we're looking for the suspect.
ФБР опубликовало фоторобот так называемого "нянеубийцы", подозреваемого в похищении и жестоком убийстве 4-х молодых женщин по всему Калифорнийскому побережью за последние 6 лет.
The FBI has released a composite sketch of the so-called "nanny killer," who's suspected of abducting and brutally murdering 4 young women up and down the California Coast over the past 6 years.
Пелтиер убил двух агентов ФБР, которые разыскивали подозреваемого.
Well, Peltier did kill two FBI agents who were searching for a robbery suspect.
Снимки подозреваемого талиба, которые сделал наш санитар.
Photos our corpsman took of our Taliban suspect.
Он надеется, что мы сможем найти способ точно определить местонахождение подозреваемого в момент совершения убийства.
He's hoping that we can find a way to pinpoint the exact location of the suspect during the time of the murder.
Я надеялся, если дам вам надёжного подозреваемого, вы прекратите поиски.
- Misdirection. I was hoping if I gave you a credible enough collar, you wouldn't look elsewhere.
Подозреваемого зовут Вернер.
This confidence man named Werner.
У подозреваемого было какое-то устройство в кармане
The suspect had some kind of device in his pocket.
Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Find a match, we find our suspect.
Вот неполный пресс релиз, о котором вы меня просили, капитан. вместе с недельным расписанием подозреваемого, спасибо его любезным коллегам. Подождите минуту.
Here's the incomplete press release you asked me for, Captain, along with the suspect's weekly schedule, courtesy of his office.
Кажется, у нашего подозреваемого есть подружка.
Our suspect seems to have a girlfriend.
Который мог узнать о романе и попытаться подставить нашего подозреваемого.
Who may have found out about the affair and tried to frame our suspect.
Работаем над опознанием стрелка, на второго подозреваемого ничего.
Working on an idea of the shooter, nothing yet on the second perp.
У нас есть что-нибудь на второго подозреваемого?
We got anything on the second perp?
Войдя в комнату, обе заявили, что видели подозреваемого мужчину, убегавшего через окно.
As they entered her room, both reported seeing a male suspect fleeing out the window.
Это Беркхард, преследую пешком. вооруженного подозреваемого у книжного магазина Нолана на северо-западе первой и Девиса
This is Burkhardt, I'm in foot pursuit of an armed suspect at Nolen's books on northwest first and Davis.
Сэр, вы хотели знать когда подозреваемого посадили?
Sir, you wanted to know when the suspect had been booked?
Однако это дело немного отличалось, потому что с нами все время была ваша команда, так что мы взяли ваше видео и увеличили его чтобы получше рассмотреть нашего подозреваемого Во Фата.
However, this case was a little different because we had your crew tagging along with us the whole time, so what we did was we took the video you shot and enhanced it in order to get a better look at our suspect, Wo Fat.
Ты не думаешь, что он не сохранил данные своего главного подозреваемого?
Well, you don't think he didn't keep tabs on his prime suspect?
Как ты растянул шею? Задерживал подозреваемого?
How'd you hurt yourself - - tackling a suspect?
В котором нет подозреваемого.
Hm. The one without a suspect.
В "Dude Ranch" я нажал на "просмотреть список" в поисках нашего подозреваемого.
I've been tapping this prompt on Dude Ranch to "Ride the Range" looking for our suspect.
Не повезло, но я нашла подозреваемого...
No luck, but I did find a person of interest...
Описание подозреваемого, мне нужен список украденного, мотивы, и его описание.
Subject descriptions, I need an inventory of stolen items, motive, suspicious behavior.
Вы представляете подозреваемого без объяснений, и я должен поверить на слово?
You present a suspect with no explanation, and I'm just supposed to take your word for it?
Наблюдение обнаружило Саймона Греви, нашего подозреваемого в поджоге.
BOLO came back on Simon Gravy, our suspected arsonist.
Но вам не нужно было создавать нового подозреваемого.
You didn't need to create a whole new suspect.
Если уж я буду наблюдать за беседой вашего подозреваемого с его адвокатом, я не могу позволить вам зайти сюда.
if I'm really gonna monitor your suspect's conversation with his attorney, I can't let you back in here.
Кроме Тауруса, у подозреваемого были ключи от рэндж ровера.
In addition to the Taurus, our suspect had the keys to a range rover.
Пока капитан и Санчез допрашивают нашего подозреваемого, лейтенант Тао спрашивал, захотите ли вы встретиться с ним в бумажном сарайчике.
While the captain and Sanchez are interviewing our suspect, Lieutenant tao asked if you'd like to meet him at the print shed.
У подозреваемого не было телефона, когда вы его нашли.
The suspect had no phone when you found him.
Думал, вы, ребята, беспокоитесь о том, что, если мы депортируем их в Мексику, картель вытащит вашего подозреваемого из тюрьмы.
I thought you guys were worried that if we sent them back to Mexico the cartel would bribe your suspect out of jail.
Их новый представитель - Лори, что превращает Себастиана в моего нового главного подозреваемого.
Lori's their new spokesperson, which makes Sebastian my new prime suspect.
Троянов нет подозреваемого обмана. Что это?
- They didn't suspect.