Проктор traducir inglés
285 traducción paralela
Паула Проктор.
Paula Proctor.
А Проктор?
What about your uncle?
Ну, пойдемте, Проктор.
Well, come along, Proctor.
Помолчи, Проктор.
Be quiet, Proctor.
Пойдем, Проктор, не стой просто так!
Come along, Proctor, don't stand about!
- Проктор!
- Proctor!
Проктор!
Proctor!
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя?
Why did Goody Proctor discharge you from her service?
Я слышал... говорят, что Джон Проктор...
I have heard said that John Proctor...
Джон Проктор и ты -
John Proctor and you...
Элизабет Проктор завистливая сплетница и лгунья!
Elizabeth Proctor's an envious, gossiping liar!
- Ты напустила чары, чтобы убить матушку Проктор!
- You drank a charm to kill Goody Proctor!
- Мистер Проктор.
- Mr. Proctor.
Г. Проктор, Вы должны знать : к настоящему времени - это весь цвет деревни Салем - -
Mr. Proctor, you must know by now that the better half of Salem village...
Я познала тебя, Джон Проктор!
I know you, John Proctor!
Я - Джон Проктор, г. Хэйл.
I'm John Proctor, Mr. Hale.
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор.
I warned you once before, Proctor.
Я сделал подарок для Вас сегодня, матушка Проктор.
I made a gift for you today, Goody Proctor.
Дьявол распоясался в Салеме, г. Проктор.
The devil is loose in Salem, Mr. Proctor.
Не приказывайте мне больше, г.Проктор, идти мне спать или нет.
I'll not be ordered to bed no more, Mr. Proctor.
- Проктор.
- Proctor.
- А вы - хозяйка Проктор?
- You are Goodwife Proctor?
Матушка Проктор, мы живем в смутное время.
Goody Proctor, this is a strange time.
Добрый вечер, Вам, Проктор.
Good evening to you, Proctor. All.
У меня были сомнения, Проктор.
I had my doubts, Proctor.
Она обвинит Вас в разврате, Г. Проктор.
She'll charge lechery on you, Mr. Proctor.
Это - Джон Проктор.
This is John Proctor.
Видели ли Вы когда-либо дьявола, Г. Проктор?
Have you ever seen the devil, Mr. Proctor?
Ваша жена г.Проктор заявила мне, что она беременна.
Your wife has sent me a claim that she is pregnant now.
Г. Проктор, что у Вас еще...
Mr. Proctor, what...
Ты видела дух матушки Проктор?
Did you see Goody Proctor's spirit?
Матушка Проктор послала злой дух и он поранил меня.
Goody Proctor sent her spirit and it stabbed me.
- Проктор, ради Бога!
- Proctor, for God's sakes!
Ваша жена, г. Проктор, Вы говорите - честная женщина.
Your wife, Mr. Proctor, you say is an honest woman.
Вы должны смотреть только на меня, матушка Проктор.
You will look at me only, Goody Proctor.
Были ли Вы свидетелем того что Джон Проктор совершил преступление прелюбодеяния?
To your own knowledge has John Proctor committed the crime of lechery?
Джон Проктор!
John Proctor!
Джон Проктор, ты - покойник!
John Proctor, you're dead!
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop and Sarah Osborne are from this church with all its blessings and every hope of heaven hereby excommunicate.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Now, these three that must die this morning, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Corey they have great weight yet in the town.
Тогда Проктор должен покаяться.
Then Proctor must confess.
Я уже не отношусь к суду, матушка Проктор.
I have no connection with the court, Goody Proctor.
Итак, г. Проктор.
Now, Mr. Proctor.
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Mr. Proctor when the devil appeared to you, did you see Rebecca Nurse in his company?
- Проктор, деревня должна иметь доказательство.
- Proctor, the village must have proof.
Послушайте, Проктор - -
Now, look, you...
Скажите им, что Проктор упал на колени и причитал словно женщина.
Tell them Proctor broke to his knees and wept like a woman.
Проктор.Проктор.
Proctor. Proctor.
Ты - настоящий человек, Джон Проктор!
You're a good man, John Proctor!
Потому что это - Данкан Проктор.
Because that man's Duncan Proctor.
Я Проктор.
I'm Proctor.