Рагнар лодброк traducir inglés
96 traducción paralela
Рагнар Лодброк, приветствую тебя в моем доме.
Ragnar Lothbrok, welcome to my house.
Рагнар Лодброк был там?
Was Ragnar Lothbrok there?
Да, Рагнар Лодброк, я боюсь.
Floki yes, Ragnar Lothbrok, I am afraid.
Я просто спросил твоего сына, где может быть Рагнар Лодброк?
I was just asking your son where Ragnar Lothbrok might be?
Я Рагнар Лодброк.
I am Ragnar Lothbrok.
Рагнар Лодброк!
Ragnar Lothbrok!
Добро пожаловать домой, Рагнар Лодброк.
Ragnar Lothbrok, welcome back.
Итак, Рагнар Лодброк, что ты выбираешь?
So, Ragnar Lothbrok, what will you choose?
Рагнар Лодброк.
Ragnar Lothbrok.
Прошу, Рагнар Лодброк, не делай этого.
Please, Ragnar Lothbrok, don't do this.
Рагнар Лодброк, друг мой, как твое путешествие?
Ragnar Lothbrok, my friend, How was your voyage?
Рагнар Лодброк не мог дать тебе ничего.
Ragnar Lothbrok can give you nothing.
Рагнар Лодброк совершил хладнокровное убийство моего брата.
Ragnar Lothbrok took it upon himself To cold-bloodedly kill my brother.
Рагнар Лодброк убил моего брата.
Ragnar Lothbrok killed my brother.
Рагнар Лодброк убил его.
Ragnar Lothbrok killed him.
То, в чем поклялся Рагнар Лодброк - правда.
What Ragnar Lothbrok has sworn is true.
Рагнар Лодброк?
Ragnar Lothbrok?
Где Рагнар Лодброк?
Where's Ragnar Lothbrok?
Рагнар Лодброк вызывает вас на поединок.
Ragnar Lothbrok challenges you to meet him in single combat.
Рагнар Лодброк высокого мнения о себе.
Ragnar Lothbrok has a very high opinion of himself.
Когда Рагнар Лодброк объявится в Каттегате, его закуют в цепи.
When Ragnar Lothbrok appears in Kattegat, he will be put in chains.
Кто этот Рагнар Лодброк?
Who is this Ragnar Lothbrok?
Да здравствует, Рагнар Лодброк!
Hail, Ragnar Lothbrok!
Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники.
Sire, this man is Ragnar Lothbrok, his brother rollo, and their companions.
Ну да, Рагнар Лодброк...
Ah yes, Ragnar Lothbrok...
Рагнар Лодброк, познакомься с моей женой Илсвит, и моим сыном Эгбертом.
Ragnar Lothbrok, may I present my wife Ealswith, and my son, egbert.
Думаю, я тебя не расслышал, Рагнар Лодброк.
I do not think I heard you properly, Ragnar Lothbrok.
Согласен, Рагнар Лодброк?
Agreed, Ragnar Lothbrok?
Твоя слава бежит впереди тебя, Рагнар Лодброк.
Your reputation goes ahead of you, Ragnar Lothbrok.
Я уважаю твоё стремление к новым открытиям, Рагнар Лодброк, и буду рад объединить наши силы. Став королём, я, как правило, не поощряю самодеятельность со стороны ярлов или кого-либо ещё,
I share your appetite for new adventure, Ragnar Lothbrok, and I will gladly join forces with you, since, as king, I am naturally not in favor of individual enterprise by my earls or anyone else.
Ты — Рагнар Лодброк, который плавал на запад?
You are Ragnar Lothbrok, the one who sailed west?
Ты меня разочаровываешь, Рагнар Лодброк.
You disappoint me now, Ragnar Lothbrok.
Похоже, твоя миссия полностью провалена, Рагнар Лодброк.
It seems your mission has been entirely wasted,
Рагнар Лодброк...
Ragnar Lothbrok.
Рагнар Лодброк.
Now it's all up to you, Ragnar Lothbrok.
Я, как гном пыхтел, строя твои новые корабли, Рагнар Лодброк, даже при снегопаде.
Well, I've been busy like a dwarf, building your new boats, Ragnar Lothbrok, even in the ice and the snow.
Запомни, Твой отец - Рагнар Лодброк.
Remember, your father is Ragnar Lothbrok.
В любом случае, Рагнар Лодброк мёртв.
To all intents and purposes, Ragnar Lothbrok is dead.
Присоединишься ко мне, Рагнар Лодброк?
Will you not join me, Ragnar Lothbrok?
Можно тебе задать вопрос, Рагнар Лодброк?
May I ask you a question, Ragnar Lothbrok?
Видишь ли, Рагнар Лодброк, я амбициозный человек.
You see, Ragnar Lothbrok, I am an ambitious man.
Я рад, что Рагнар Лодброк вернулся.
I am happy that Ragnar Lothbrok has returned.
Рагнар Лодброк один из таких людей, его тщеславие погубит его.
Ragnar Lothbrok is one such, and his vanity will kill him.
Его отец Рагнар Лодброк.
His father is Ragnar Lothbrok.
Кто этот Рагнар Лодброк?
Who is this Ragnar Lothbrok? !
Ярл Рагнар Лодброк, искренне говорю,
Earl Ragnar Lothbrok, can I say, in all honesty,
Они изменились, потому что Рагнар Лодброк унизил тебя.
They've changed because Ragnar Lothbrok has humiliated you.
В смысле, что Рагнар Лодброк хочет стать королём.
Meaning Ragnar Lothbrok wants to be king.
Он же Рагнар Лодброк.
He's Ragnar Lothbrok.
Ты, должно быть, Рагнар Лодброк!
You must be Ragnar Lothbrok!
Рагнар Лодброк,
Ragnar Lothbrok,