English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Р ] / Разбойник

Разбойник traducir inglés

209 traducción paralela
Старый разбойник, опять девятка.
The old highwayman. He has nine again.
Ах, какой разбойник!
What a rascal!
– Безусловно. – Так я разбойник?
A smuggler and a cut-throat, I think you said.
– Нет! – Он разбойник, убийца.
He's a wrecker, a murderer.
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле.
No, I'm not a highwayman, just a nuisance.
- А разбойник?
- What about the bandit?
старый разбойник, этот Фу Чу.
Old time bandit, that Fu Xiyu.
- Это же тот разбойник.
- He is that pirate.
Ты не бойся, я не разбойник и не злой человек.
Don't be afraid, I'm not a villain or bad man.
"Старый разбойник, направляю к тебе молодого остолопа."
"Old brigand : I send you idiot to a young."
- Привет, разбойник.
- Hello, Reb.
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
You're late, Reb, we took Richmond two hours ago.
Я - разбойник! Давай, заколи меня!
Pretend I'm a bandit and stab me.
Ведь он не разбойник!
It's not like bandits took her!
Кто разбойник?
Who is cock of the walk?
Пошли, разбойник! До свидания, господин!
Hasta luego, Leonardo.
Ну, там был разбойник, известный под музыкальным именем.
well, there was a robber in that country went by a musical name.
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
Может, он разбойник.
Maybe he's a bandit.
{ C : $ 00FFFF } Он не разбойник.
He's not a bandit.
Женщина-разбойник?
The woman bandit?
Входит разбойник, и говорит : "Руки вверх!"
A bandit get in and says : "Hands up!"
Ах Понго, разбойник ты старый!
Oh, Pongo, you old rascal!
Как ты того и заслуживаешь, разбойник.
It's more than a rebel like you deserves.
- Бросай оружие, разбойник.
Drop your pistol, rebel.
Разбойник, ты поплатишься за зто!
Brigand, you shall pay for it!
Ладно, разбойник, шесть кредитов.
All right, you robber, 6 credits. - Done.
Иду я по дороге, навстречу разбойник.
I was marching along, when suddenly I saw a bandit.
Разбойник вдребезги.
I blew him to smithereens.
Хам! Разбойник!
Such a boor!
Наделал нам хлопот, разбойник.
He put us up to a lot of trouble, little rascal.
А ты-наглец, разбойник и мерзавец!
And you are a cad, a brigand and a villain.
Я разбойник с большой дороги, мадам.
- I am a highwayman, madam.
Я такой же хороший актер как и разбойник.
You forget, sir. I am an actor as well as a highwayman.
Слушай, разбойник, если хоть ещё раз упомянешь наш дом, я пущу тебе кровь!
I will burn it! Listen bandit, if you mention our house again, I will get drunk of your blood!
Разбойник!
You bandit.
- Там, где дедушка его оставил! Разбойник!
- Where the late grandfather left it!
- Так вы не разбойник?
- Aren't you a brigand?
Разбойник : Это Главарь.
The Boss.
Имею в виду, что этот Чирифискьо де ли Монди, разбойник, глава горной шайки, оскверняет храмы, крадет статуи Девы, кресты.
I say this Cirifischio de li Mondi,.. .. brigand and mountain bandit. Detaches the Virgin's statues, steals crosses.
- Разбойник Чирифискьо, сестра.
- Cirifischio the brigand, sister.
Человек, живущий вне закона, бродяга, хулиган, злоумышленник, злодей, вор, мошенник, налётчик, грабитель, преступник, разбойник, гангстер, уголовник, пират, головорез.
See : gangster, burglar, thief, swindler, shark, crook, cutthroat, scoundrel, rogue.
Может быть, она не очень забавная, зато это правда. Так вот. Жил-был один разбойник, Робин Гуд.
Once there was a sort of... urban Robin Hood who robbed the rich.
Мой разбойник папа сумел вырастить из дочери принцессу.
The bandit who made his daughter a princess.
Принцесса и разбойник - такой книги ещё не было?
The princess and the bandit.
Ну, я... я не совсем разбойник. Да и не особо благородный.
I'm not a real crook and I'm not... really very nice.
Всё равно, ты для меня разбойник.
And I'm not a real princess.
Ты очень культурный разбойник, как я погляжу.
Actually, you're very cultivated.
Разбойник!
You little thug!
Барт, перестань. На пленке разбойник, который разогревает буррито.
Come on, Bart. The tape showed that the robber heated up a burrito.
И это еще прекраснее. Пират, разбойник.
Pirate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]