Реджис traducir inglés
67 traducción paralela
Его зовут лорд Чафнел из Чафнел Реджис.
His name's Lord Chuffnell, of Chufnell Regis.
Реджис, 113, на второй этаж.
Regis, 113, goin'up to number two. - Back to your cell now!
Первая остановка, Реджис и Кэти Ли.
First stop, Regis and Kathie Lee.
- Что ж, я вам расскажу, Реджис.
- Well, I'll tell you, Regis.
Все веселее, чем сидеть дома, и смотреть, как Реджис говорит : "Это ваше последнее слово?" ( прим. - Реджис Филбин - ведущий шоу "Кто хочет стать миллионером" и "Минута славы" )
Besides, it sounds like it'll be more fun than sitting at home watching Regis say, "Is that your final answer?"
Реджис недостаточно громко говорит сам по себе?
Right. Doesn't Regis talk loud enough on his own?
Первая "Кровавая Мэри" была подана в баре отеля Сент-Реджис в Нью-Йорке и называлась тогда "Красный Луциан", хорошее имя, между прочим.
The first Bloody Mary was actually in the St Regis Hotel in New York, and was called a Red Snapper, which is rather a good name. - Fish, though. If you order red snapper...
Жан-Бернар, подвинься и дай поесть Реджис!
Jean-Bernard, podvinsya Régis and let eat!
У нас сегодня грандиозная вечеринка, в восемь вечера, в Сейнт-Реджис.
Well, we have a huge pitch tonight. St. Regis at 8 : 00.
Например " Ага, Реджис, Мадагаскар-2 действительно хорош, мужик.
Say, " Yeah, Regis, Madagascar 2 is real good, man.
И в середине интервью Реджис вынимает карандаш из кармана, втыкает мне в шею и говорит " Получи, ты ёбаный ниггер!
And in the middle of the interview, Regis will pull a pencil out of his pocket, stab me in the neck, say, " Take that, you fucking nigger!
Реджис Филбин.
Regis Philbin.
Реджис, я не знаю где это место - клянусь!
I don't know where it is, Regis, I swear!
Да, Реджис. Мы позвоним, Позвоним.
Okay, Regis, we will, we will.
Медовый месяц мы провели в Лайм-Реджис.
We went to Lyme Regis for our honeymoon.
Назначь ему встречу в Саинт Реджис на 7.30. и говори как секретарша.
Tell him I'll meet him at the St. Regis at 7 : 30 and sound like a secretary.
К тому же, между вами что-то есть, как Хепбёрн и Трейси, Реджис и Келли.
Besides, you two have great chemistry. Like Hepburn and Tracy, Regis and Kelly.
Встретимся завтра в Сэйнт Реджис в 10 и ты расскажешь мне, как дотошный придурок, которого надо было подбросить до дома, организовал бы эти сделки.
Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home would re-structure these deals.
Но то, что ей удалось найти, собрало в её родном городке Лайм-Реджис толпы академиков.
Yet, what she managed to unearth, brought academics flocking to her hometown of Lyme Regis.
Реджис.
Regis.
- Реджис - лучший.
- Regis is the best.
Ну, думаю, увидимся в воскресенье, Реджис.
Well, I guess we'll see you Sunday, Regis.
Реджис?
[Laughs] Regis?
Как дела, Реджис?
How you doing there, Regis?
Попей водички, Реджис.
Drink a lot of water, Regis.
Реджис?
Regis?
Ага, Реджис.
Oh, Regis.
Чем, Реджис?
With what, Regis?
Сначала - ужин в "Ле Шарло", затем мы поедем в люкс-апартаменты "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса".
First, dinner at Le Charlot, and then off to the Tiffany suite at St. Regis for Kir Royales and Kiki de Montparnasse.
Неважно, будет ли это в ресторане "Ле Шарло" в семь, или в клубе "Даблз" в девять. или в люксе "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" в 11.00.
Whether it's at Le Charlot at 7 : 00 or doubles at 9 : 00 or the Tiffany suite at the St. Regis at 11 : 00.
Я знаю, что вы направляетесь в "Сейнт Реджис" чтобы сорвать девичник мисс Уолдорф. Я подумал, вам хотелось бы узнать, что вечеринку перенесли в другое место.
I know that you're on your way to the St. Regis to interrupt Ms. Waldorf's bachelorette party, so I thought you would like to know that the party's been moved.
В данный момент он следит за люксом в "Сейнт Реджис".
He's staking out a suite at the St. Regis as we speak.
Разве прием не в "Сейнт Реджис"?
Isn't the, uh, reception at the St. Regis?
Нам нужно быстро добраться до "Сейнт Реджис".
We need to get to the St. Regis fast.
Реджис, младший, если мальчик, само собой.
Regis, Jr. if it's a boy, obviously.
Мы поехали в отель Сант-Реджис, потому что ему нравился этот отель.
We went to the St. Regis because Michel Seydoux liked the St. Regis Hotel.
Мы ведем репортаж со взлетной полосы по поводу самолета, опознанного как пассажирский боинг компании Реджис эйр.
You're looking at live video of the airplane identified as a Regis Air widebody jet.
- После катастрофы рейса Реджис Эйр акции сильно упали. Простите, никто не сказал, что вы - женщина.
Sorry, nobody said you were a woman.
Глава Реджис Эйр покончил с собой.
The ceo of regis air killed himself.
Реджис 753, это Кеннеди. Пожалуйста ответьте.
Regis 753 Kennedy ground please respond, over.
Эти документы Реджис Эйр указывают на системную неполадку на борту рейса 753.
These Regis Air documents point to a systems failure aboard flight 753.
Это фиаско "Реджис Эйр" разрушает моё портфолио.
This Regis Air fiasco's crushing my portfolio.
Именно по этому, они сделали козлом отпущения несчастного гендиректора Реджис Эйр.
Which is why they created a scapegoat, The unfortunate regis ceo.
Идиоты из Реджис даже не представляют что их ждет.
Regis idiots aren't gonna know what him'em
Он помогал нам искать большой шкаф который пропал с рейса Реджис 753.
- He was helping us look for a large cabinet From regis 753 that went missing.
Кто-то выложил в интернет документы Реджис Эйр.
- Someone leaked the regis air documents to the internet.
Я сама лично прочла все 250 страниц документов Реджис Эйр.
- I personally read all 250 pages Of the regis documents.
В этих документах Реджис Эйр указывается системная неполадка на борту рейса 753.
These regis air documents Point to a systems failure aboard flight 753.
Так что весь воздушный флот Реджис Эйр по указанию федерального управления гражданской авиацией не летает пока национальный совет по безопасности транспорта завершит свое расследование.
So I've had the faa ground the entire regis airline fleet Until the ntsb completes its investigation.
Адвокат Джоан Ласс на пресс-конференции заявила, что 173 семьи пассажиров Реджис присоединились к иску.
Attorney Joan Luss told reporters at a press conference... that 173 of the Regis passenger families had joined in the legal action.
Реджис Эйр и гендиректор Баэс...
And Regis Air and the CEO bears a -