Рингтон traducir inglés
123 traducción paralela
Откуда ты знаешь рингтон на сотовом Чико?
How do you know Chico's cellphone ringtone?
- Мой новый рингтон.
- It's my new ringtone.
Модный рингтон.
What a trendy ring tone
Я купил тебе свадебный рингтон.
I bought you a weddingring... tone.
[Музыкальный рингтон]
[Musical ringtone]
Какой у тебя рингтон?
what's your ringtone?
Ты же не думаешь, что я бы выбрал такой рингтон?
You don't think I'd choose that ring tone?
я поставил себе особый рингтон!
I put in my own ringtone!
"Guy Love" рингтон.
* "Guy Love" ringtone from "My Musical" episode *
- Неужели это твой рингтон?
- What? - That is not your ringtone.
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца" который ты настроил, я чувствую смущение.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that "Godfather" ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Они застявят тебя купить рингтон или тебе придётся догадываться когда твой телефон звонит.
They gonna make you buy a ringtone or else you're gonna have to guess when your phone is ringing.
- рингтон Эстель. - Замечательно.
The Estelle ringtone. perfect.
Мой телефон, на который нельзя закачать рингтон и который я счастлив получить.
My phone that you can't personalize the ring on that I'm happy to have.
- Да, я знаю. Позорный рингтон. - Прошу прощения.
Bit full of himself, isn't he?
- Господи, блять, забыла сменить рингтон.
Jesus fuck, I forgot to change my ringtone.
( На телефоне рингтон из сериала "Сумеречная Зона" )
( The Twilight Zone ringtone playing )
( рингтон ) :
GRACE ( on ring tone ) :
И смени её рингтон.
And change her ring tone.
Миленький рингтон.
Sweet ringtone.
Ум, это спрашивает меня не хочешь скачать песню Кэмп Стар как рингтон.
Um, it's asking me if I wanna download Camp Star's song as my ringtone.
Новый рингтон.
New ringtone.
Это мой новый рингтон.
It's my new ringtone.
Это мой рингтон.
It's my ring tone.
Ну, по такому случаю есть особый рингтон.
Well, that has a distinctive ringtone to it.
Она живет с продавцом из чайной лавки Рингтон.
She's gone to live with Rington's tea-man.
Ой, это рингтон Бендера.
That's Bender's ringtone.
У неё собственный рингтон -
I assigned her her own ringtone- -
Я Джордж Такеи, и если вас зовут Кевин, то вот вам прикольный рингтон для вашего телефона.
I'm George Takei, and if you're name is Kevin, here's a little freebie for your cell phone.
Сэмми, смени рингтон.
Sammy, you gotta change that ringer, man.
Они не могут быть взломаны, хакнуты, перехвачены... Хорошо, могу я добавить рингтон поприятнее?
They can't be cracked, hacked, tapped or- - well, can I at least give it a better ringtone?
Ох, просто добавить рингтон получше?
Oh, just give it a better ringtone?
Ммм, а какой на меня рингтон?
Mm. Uh, what's my ringtone?
стриптизерский рингтон.
stripper sound ringtones.
- Эй, Тако, хочешь рингтон?
- Hey, Taco, you want a ring tone?
Ее рингтон со звуками ситара - это не круто, чувак. ( ситар - индийский нац. инструмент )
Sitar music for her ringtone is not cool, dude.
А сейчас это рингтон.
And now it's a ringtone.
[Кричащий петух, рингтон]
[Rooster crowing ringtone]
Это не мой рингтон.
That is not my ringtone.
Спасибо за мой новый жёсткий рингтон...
Oh, well, thanks to my new death metal ringtone...
Это ваш рингтон?
That is your ringtone?
Самый прикольный рингтон за всю историю.
It's the most hilarious ringtone ever!
Я до смерти ненавижу этот рингтон.
I can't stand that ringtone the most.
Что это за рингтон такой?
What kind of ringtone is that?
Терпеть не могу этот рингтон.
I can't stand that ringtone the most.
Я думала, я узнала рингтон.
I thought I recognized the ringtone.
Итак, проверь мой рингтон.
All right, test my ring tone.
Он заставил Тодда сменить рингтон только потому что звук был похож на пук.
He made Todd change his ringtone just because it sounded like a fart.
Бобби вспомнил, что слышал рингтон из Бетховена, звучавший неподалеку, прямо перед тем, как он украл рюкзак.
Bobby remembered hearing a Beethoven ringtone coming from nearby just before he stole the backpack.
( Рингтон :
Flint, you have a call.
Это всего лишь рингтон.
It's just a ring tone.