Санта клаус traducir inglés
515 traducción paralela
я стар, как Санта Клаус!
I'm as old as Santa Claus!
- Санта Клаус?
- Santa Claus.
Возможно Санта Клаус.
Probably Santa Claus.
- Да. Я - её Санта Клаус.
- I'm her Santa Claus.
Санта Клаус.
Santa Claus.
Знаешь, Санта Клаус... думаю, ты действительно любишь меня.
You know, Santa Claus... I think you're really in love with me.
- Это явно замаскированный Санта Клаус.
- Perhaps he's Santa Claus in disguise.
Что скажет Санта Клаус?
Santa Claus is coming.
Санта Клаус с подарками.
Santa Claus, delivering your presents.
Он говорит, Санта Клаус узнает хорошие ли у меня оценки или нет. Пап?
He says Santa Claus will know if my marks are good or not.
Тебе нравится Санта Клаус?
You like Santa Claus?
Тебе нравится Санта Клаус, правда?
You like Santa Claus, right?
Он работает, как Санта Клаус.
He works about as much as Santa Claus.
Санта Клаус получит солнечный удар.
Santa Claus will have sun stroke.
- А вот и наш Санта Клаус!
Ah, here is Father Christmas.
Санта Клаус пришёл!
Here's Santa Claus.
О нем забыл вдруг Санта Клаус.
That Santa Claus forgot
Рождественский дед - это Санта Клаус.
Father Christmas means Santa Claus.
В субботу утром к нам придёт Санта Клаус.
Saturday morning at 8 : 30, we'll have Santa Claus for all the kiddies.
Ну... мы посмотрим, что Санта Клаус и Мама могут сделать, хорошо?
Well, we'll see what..... Santa and Mommy can do, OK?
Санта Клаус, смотри!
Wait! Santa Claus, come quick!
Санта Клаус и его жена.
There's Santa Claus and Mrs Claus.
"Санта Клаус едет к нам в город."
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус существует, а привидения нет.
Santa Claus is real, but ghosts aren't real.
Санта Клаус не придет на твою могилку.
Santy don't visit the funeral homes, buddy.
Дорогой Санта Клаус, в прошлом году я получил маленькую сестричку.
" Dear Santa, I got a sister last year.
Я знаю, что вы не настоящий Санта Клаус.
I know you're not the real Santa Claus.
Это Санта Клаус и его эльф.
It's Santy Claus and his elf.
Это Санта Клаус Готэма - Макс Шрэк.
Please welcome Gotham's own Santa Claus, Max Shreck.
Санта Клаус?
Santa Claus?
А пока как насчет поцелуя, Санта Клаус?
But in the meantime... how about a kiss, Santie Claus?
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
Dom DeLuise Alfred Hitchcock, and, of course Santa Claus.
Повторяю, самозванец был успешно сбит... но настоящий Санта Клаус еще не обнаружен.
I repeat, the impostor has been shot down... but there's still no sign yet of Santa.
Ведь я же Санта Клаус.
I'm Santa Claus.
Единственный и неповторимый Санта Клаус наконец обнаружен.
Santa Claus, the one and only, has finally been spotted.
Просто сними ленточку и посмотри, что там принес Санта Клаус.
Just slide the ribbon off, and we can see what Santa's brought you.
Санта – Клаус, каждое Рождество.
Every Christmas.
Тогда я буду известен, как боксер Санта-Клаус.
One-Round Santa Claus I was known as.
- Посмотрите, кого принес Санта-Клаус.
- Look what Santa Claus brought.
Я вам не Санта-Клаус!
I'm an auctioneer, not Father Christmas.
- Санта-Клаус.
- Santa - Klaus.
Tелепатия путешествие во времени бессмертие даже Санта-Клаус.
Mental telepathy time travel immortality even Santa Claus.
И поэтому Санта-Клаус свои сани прокачал.
# And that's why Santa Claus has a souped-up Santa sleigh #
Санта-Клаус.
Grandpa. Goodbye!
Санта-Клаус слушает.
Santa is here.
Наверное, это Санта-Клаус.
Must be Santa Claus.
Мама, а как Санта-Клаус пройдет через таможню?
- Does Santa go through customs?
Пришел Санта-Клаус!
Here comes Santa Claus!
Бен, послушать тебя, так я просто Санта-Клаус!
Ben, you make me sound like Santa Claus.
Да вы прямо Санта-Клаус, мистер Уилер!
You are Santa Claus, Mr. Wheeler.
А я вот здесь, но я не Санта-Клаус.
I AM RIGHT HERE.