English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Селфи

Селфи traducir inglés

308 traducción paralela
Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что...
Although, um, you know, some of those are great angles that you can't get with a selfie, so, uh...
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
We had just taken a selfie overlooking the city and... we looked at each other, and I just thought...
Пришло время селфи.
Oh! Selfie time. [Chuckles]
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
You just vined your first selfie, Ron.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
And I'm vining you vine your selfie.
Эльфо-селфи.
elfie-selfie.
Селфи!
Selfie!
Прежде чем вы уйдёте, я дам вам почитать о том, насколько опасны могут быть селфи.
Before you go, I want to give you a pamphlet about the dangers of selfies.
Он отправил тебе селфи?
He sent you a selfie?
Он даром, что селфи с жертвами не делал.
He practically takes selfies with his victims.
Сделай селфи.
Take a selfie
Это просто селфи.
It's just a selfie
Думаю, нужно сделать Памела Лэнсбери селфи.
I think this calls for a Pamela Lansbury selfie.
Просто отправь ему селфи. Селфи?
- So just send him a selfie.
Я ничего не знал о тебе до этого, кроме того, что у тебя на заставке иллюстрация Бигги и ты любишь делать селфи.
I don't know anything about you, except for that your home screen's a picture of Biggie and you love taking selfies.
- Можно сделать селфи?
- Could I get a selfie?
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик.
I got these beefcake selfies that I want to dangle in front of Jess, get her engine revved up.
Хотите сделать селфи?
Oh, you wanna do a selfie?
Оставь помпезным богатым людям тратить кучу денег на прославление реально плохих селфи.
Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie.
Зацени. Дети делают селфи, и они выводятся на экран.
The kids are taking selfies and live-streaming.
Да ладно, я понял это в ту секунду, когда я увидел твое селфи, которое ты сделал несколько месяцев назад.
Please, I was on to you the second I saw that weird cinnamon roll selfie you took months ago.
Там были сотни смс от Вивиан, она за тебя волнуется, селфи, которую я никогда не забуду и куча голосовых сообщений.
There were a hundred texts from Vivian, worried about you, a selfie that I can never unsee, and dozens of voice mails.
Хочешь посмотреть, какие я сделала селфи?
Hey, you wanna see some selfies I took?
Одна из наших селфи.
One of our selfies.
Вот, интимные селфи.
- Intimate selfies, here. - Oh...
Так я называю селфи других людей.
It's what I call selfies of other people.
Ты делаешь слишком много селфи, кстати.
And you got to go easy on the selfies, by the way.
Сделаем селфи.
Take a selfie of us.
Это... Это называется "селфи".
That's... that's called a "selfie".
Она шлет пошлые селфи мужчине по имени Дейв с 27 марта
She's been e-mailing suggestive selfies to a man named Dave since March 27th.
Зоуи, я привел тебя сюда не для того, чтобы ты здесь сидела и целый день делала селфи.
Zoey, I did not bring you to work for you to sit around the table and take selfies all day.
Селфи.
Selfie.
Как думаешь, ты сможешь втиснуть нас в селфи?
Do you think you can cram us into a selfie?
Нельзя беспокоить "а ха-ха хо", пока она делает селфи с микрофонной стойкой, Джон.
You don't disturb a ha-ha ho when she's taking a selfie with the mic stand, John.
- Итак, я могу сделать селфи?
- So, can I grab a selfie?
— А можно мы сделаем ещё одно селфи?
~ Can we take another selfie, sir?
Простите, селфи ведь никогда толком не получаются.
Sorry, selfies are never as good, are they?
Можно я сделаю селфи?
Can I take a selfie?
Хочешь сделать селфи "после-секса"?
Want to take an after-sex pic?
Только автограф или селфи.
Just an autograph or a selfie.
Селфи или автограф?
Selfie or autograph?
Время селфи!
Selfie time!
Мэйсон делает видео селфи для своей мамочки.
Aw, is Mason making a little selfie video for his mommy?
Теперь видео-селфи Мэйсона Брюера последних секунд Меснера.
Now this is Mason Brewer's selfie video of Messner's last seconds.
У нее в иснтаграмме полно селфи с какой-то девчонкой.
Well, her Instagram is flooded with selfies of her and another girl.
— У меня есть селфи с ней!
I've got a selfie with it!
Ладненько, мистер Бакши, надеюсь вы не любитель селфи, или это может быть неловко для нас обоих.
All right, Mr. Bakshi, I hope you weren't into selfies, or this could be embarrassing for both of us.
Селфи.
Taking a selfie.
А я тебе говорил, что постить селфи - плохая идея.
I told you, posting that selfie wasn't a good idea.
Имитировал селфи?
He staged a selfie?
Никаких селфи со свадьбы.
No phones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]