Сканер traducir inglés
468 traducción paralela
Сканер.
The scanner.
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось.
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there.
Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер.
This is where I stood when I tried the scanner switch.
Если бы ключ был у кого-то из них, сканер бы обнаружил его.
If anyone had the key on them, the scanner would've detected it.
Сканер не работает.
That scanner's not working.
Да, сканер не работает.
Yes, that scanner's not working.
Ради бога, давайте пойдем и починим сканер!
For heaven's sake, let's go and fix the scanner!
Тем временем, вы подождёте, потом выйдите и почините сканер.
Meanwhile, you can stay here for a while then come out and do the scanner.
Ты починил сканер, мм?
Did you fix the scanner, mm?
Да, давай взглянем на сканер.
Yes, let's have a look at the scanner.
Можно посмотреть сканер?
Can we see the scanner?
О, теперь Вы видите тот сканер?
Oh, now you see that scanner?
Передний сканер - мостику.
Forward scanner to bridge.
Задний сканер - мостику.
Aft scanner to bridge.
Давайте посмотрим на сканер.
Let's take a look on the scanner.
Только взгляните на сканер.
Just look up at that scanner.
Капитан и остальные исчезли, сканер их не регистрирует.
The captain and the others. Simply stopped registering.
Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм.
Weather scan indicated an ion storm dead ahead.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
Сканер мосту.
Scanner to Bridge. Read.
Взгляните на ваш автоматический сканер.
Will you check your automatic scanner, please?
Наш сканер был прав, капитан.
Our scanner survey was correct, captain.
Чехов, возьмите сканер.
Chekov, take over on scanner.
Сканер - мосту.
Scanner to Bridge.
Капитан, сканер показывает наличие на планете живого объекта.
Captain, scanners now report a life object on the planet surface below.
Я проверю, что еще считывает сканер.
I shall try to take further sensor readings.
В компьютер разве не встроен обязательный сканер?
Don't you have a compulsory scan unit built into the computer banks?
Включить сканер.
Scanners on.
Это означает, что у них должен быть сканер в стене машины.
That means they must have a scanner in the wall of the machine.
Направь сканер на них.
KEEP THE SCANNER ON THEM.
- У нас есть тактильный сканер.
- We've got the tactile scanner.
Изолировать сканер матрицы.
Isolate matrix scanner.
Сканер, сканер.
Scanner, scanner.
Сканер.
Scanner.
Сара, сканер, быстро.
Sarah, the scanner - quickly.
Сканер показывает, что коммуникационный лазер не работает. Тот, что у шлюза безопасности.
The scanner shows it to be a break in the communications laser, down by the emergency air lock.
Сканер не работает.
- The control's locked.
Электронный сканер подтвердил информацию.
The information's right here on the electronic register.
Встаньте в защитный сканер.
Step into the security scan.
Когда Вы прошли через наш охранный сканер, наши инструменты осуществили полную проверку Вашей крови и химическое строение, образцы энцефалограммы и так далее.
When you passed through our security scan our instruments ran a complete check on your blood and chemical make-up, encephalographic patterns and so on.
Сейчас они должны быть в зоне видимости, попробуйте вывести изображение на сканер.
It must be within visual range now. Try to get a scanner contact.
В момент смерти, электрический сканер делает копию мозга, и эти миллионы импульсов немедленно передаются...
At the moment of death, an electrical scan is made of the brain pattern and these millions of impulses are immediately transferred to...
Не трогайте сканер, хозяйка.
Do not touch the scanner control, mistress.
Пожалуйста, теперь ты можешь сказать мне, почему это сканер не работает?
Now, can you tell me, please, why this scanner will not work?
Почему ты отключил сканер?
( WHISPERING ) Why did you turn the scanner off?
Темпоральный сканер зафиксировал приближение неопознанного объекта.
Temporal scan indicates unidentified capsule approaching.
- Сканер продолжает его отслеживать.
The scanners are still registering.
- Мне неважно, что показывает сканер.
I don't care what the scanners say.
Нет, мне важно, что показывает сканер, проверь его снова, Марн.
I do care what the scanners say. Check again, Marn.
Ваша Честь, сканер показывает, что Доктор ходит взад-вперед. Прямо здесь.
Your Honour, the scanner information shows that the Doctor is walking up and down exactly here.