Следопыт traducir inglés
103 traducción paralela
Вы говорили, что я умный следопыт.
You said I was clever at smelling tracks.
Самый надежный разведчик и следопыт в штате.
Most dependable scout and tracker in the territory.
Кто бы он ни был, он не простой следопыт.
Whoever it is, it sure the hell is somebody.
- А следопыт?
- And their tracker?
- Следопыт?
- Tracker?
- Следопыт.
- The pathfinder.
- Давай дальше, следопыт.
- Go on, pathfinder.
- Он следопыт?
- He's a tracker?
Ты хороший следопыт... для монаха
You track well... for a monk.
Как ты только догадался, ты, большой жирной олений следопыт. Фрик в дебильной шляпе.
How did you get to the bottom of that one, you big, deer-stalker, weird, fucking hat person?
Возникает вопрос : почему олений следопыт?
Why is it called a deer stalker?
Да ну тебя, следопыт...
What are you, Pocahontas?
"Следопыт" пытался отослать полную версию моей программы.
Pathfinder tried sending an unabridged version of my program.
Следопыт позволил застать себя врасплох?
A Ranger caught off his guard?
Что может знать простой Следопыт о таких делах?
And what would a Ranger know of this matter?
Он не простой Следопыт.
This is no mere Ranger.
"Следопыт", приём.
Come in, Pathfinder.
И этот чёрный следопыт, несмотря на своё врождённое невежество, как-то понимал, что он создан для этой работы.
Well, this black tracker... Despite his natural-born ignorance... Well, he figured I was the man for the job, and...
И тот мой следопыт ещё жив.
My tracker's still alive...
Тоже мне, мистер великий следопыт.
Yeah, Mr. Great Tracker.
А ты следопыт со стажем, а? На все сто.
And you're the talent scout, huh?
Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor.
Погоди-ка, теперь ты - следопыт?
Wait, now you're a tracker?
Сейчас. Когда ваш следопыт ушел, Как вы найдете наш лагерь без меня?
Now that your tracker's gone, how you gonna find our camp without me?
Лок сказал, что оставил тебя в люке, когда пошёл прятать оружие, а мы оба знаем, что ты паршивый следопыт.
Locke said that he left you in the hatch when he went to hide the guns, and we both know you can't track worth a damn.
Она классные следопыт.
She's a great tracker.
Ха-ха, я отличным следопыт.
I am a wonderful tracker.
Я следопыт, а не ясновидящим.
I'm a tracker, not a bleeding psychic.
Вы катаетесь на машине и с вами ещё мужик который называется следопыт.
And you're driving around, and you got this guy what you call the tracker.
И этот следопыт просто великолепен. Вы едете, едете и вдруг он говорит "Стоп, стоп, стоп, стоп."
The tracker is amazing cos you just driving around and the tracker goes, "Stop, stop, stop, stop."
Но с ними был следопыт, выслеживающий мою чёрную задницу.
But they had a tracker tracking my black ass.
- ќн хороша € следопыт.
- He good tracker.
Ќе нужен нам следопыт, нам, бл € ть, проводник нужен.
We don't need a tracker, we need a fucking guide.
Я - юный следопыт, отряд 54, звено 12.
" And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12.
Я - юный следопыт. И лучший друг всего живого.
I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.
- Следопыт дружит с природой : с пальмой, с рыбкой и с блохой.
"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."
Я - великий следопыт.
I am a great tracker.
Прошлый раз, я проверяла, нет возможности физически влиять на них, если только ты не ты Следопыт.
Last time I checked there's no way to physically affect them unless you're a... you're a pathfinder.
Он Следопыт.
He's a Pathfinder.
Ты Следопыт?
You're a Pathfinder?
Дэниел МакБун прекрасный следопыт, но я считаю, нужно искать труп с собаками.
Daniel McBoone's doing his best tracker thing, but I think we should send in the cadaver dogs. Your call.
Я Следопыт из Арнора.
I'm a Ranger of Arnor.
Ты далеко ушел от Арнора, Следопыт, и владеешь секретными словами Дунедайна, хотя мне известно, что ты не из них.
You're a long way from Arnor, Ranger and you speak the password of the Dunedain, yet I know you not.
- Эй, Даша Следопыт.
- Hey, Dora the Explorer.
А она неплохой следопыт, раз смогла отыскать твои яйца.
She must be a good scout if she can find your cock.
Этейн, наш пиктский следопыт.
Etain, our Pict scout.
Леонид, младший следопыт и пельтаст.
Leonidas, junior scout and peltast.
Я следопыт.
I'm a hound.
— Я следопыт!
" I'm a deer stalker!
Чёрный следопыт.
What?
- Я - юный следопыт, отряд 54
Kid. - " And I am a Wilderness Explorer