English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Спасайся

Спасайся traducir inglés

241 traducción paralela
Спасайся, Робин!
Save yourself, Robin!
- Спасайся, плыви к берегу.
Save... yourself.
Пиноккио. Спасайся, не жди меня, сынок.
Pinocchio... save yourself.
Спасайся, Пиноккио.
Save yourself... Pinocchio.
Спасайся, любимый!
Save yourself, my love!
- Спасайся или он тебя искромсает! - Думаю, нет, месье.
He'll cut you to ribbons.
Спасайся кто может!
Run for your life!
Спасайся, торопись из живодёрни ; счёт трупов ты собой не умножай!
Go, hie thee, hie thee from this slaughterhouse... lest thou increase the number of the dead.
Спасайся сам!
Save yourself!
- Спасайся!
~ Savages!
Беги, меня задело. Спасайся.
- What's wrong?
Уходи с дороги, спасайся!
Get out of the way, retreat!
Анико, спасайся.
Aniko, save yourself.
Да, теперь спасайся, кто может.
It's become a stampede
Спасайся!
Stay safe!
Ромео, прочь, спасайся!
Romeo, away, be gone.
Спасайся!
- Run!
Беги, мой Флинс! Спасайся!
Fly, good Fleance, fly!
- Скорее, Фолко, спасайся!
- Hurry Falco, save yourself!
Спасайся.
Escape
Спасайся? Юкку... Такади...
Out of here!
Спасайся!
Save yourself.
Пароль : "спасайся, кто может".
"Every man for himself." Stop.
Беги. Спасайся.
Take them and escape.
Спасайся, кто может.
Nine to twelve.
Спасайся!
Save yourself!
Спасайся, несчастная.
Save yourself, you wretched soul.
Спасайся, кто может!
Run for your lives!
Не подходи! Выбрось камень и спасайся!
It's no use... throw the stone away and run!
Спасайся!
Run away!
Спасайся!
Run!
Спасайся кто может!
Run, girls, run! Oh-ho! Oh-ho!
Спасайся, Дэви!
Keep going, Davey!
За скалы! Спасайся!
The rocks!
Беги, спасайся.
I'll take care of these guys.
Спасайся.
Leave us.
спасайся!
Misato, get out of there!
Синдзи, спасайся!
Shinji, dodge!
Спасайся!
You must escape!
Попалась! Спасайся, Сана
We got her now!
спасайся!
Shinji, get out of there!
Спасайся сам. - И разве это честно?
Now, where is the honor in that?
Спасайся.
Save yourself.
"Убегай, спасайся, Лапа идет!"
Run for you life.
Спасайся! Господи!
I don't wanna die.
Спасайся кто может!
- Look out! - Abandon ship!
- Беги, спасайся.
Leave me the gun
- Я сажусь, спасайся!
I'm climbing in!
Спасайся.
Go on.
Спасайся! Истребитель здесь!
Run, the ghostbuster is here...
Спасайся сам!
Have to go through.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]