Старшая сестра traducir inglés
476 traducción paralela
( Онни - старшая сестра ) только на месяц. Только на месяц.
Just for a month.
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Larry doesn't have time for a lot of people, but his big sister's one of them.
Твоя старшая сестра, такая же жизнерадостная, как и ты.
Your older sister is as merry as you.
Но Мицуко была для меня как старшая сестра потому что я была такой застенчивой.
But Mitsuko was like my older sister because I was so shy.
- Мицуко моложе меня но она ведёт себя как старшая сестра.
Mitsuko is younger than me, but she acts like my older sister.
Но теперь в подозреваемые попадает старшая сестра и кто-то еще. Двумя убийствами спустя, я понимаю, что кто-то имеет что-то на "прекрасную".
And two murders later, I find out somebody's got something on "Wonderful."
Эй, вы не видите, что этот ребёнок в точности как Старшая Сестра?
Hey! You still don't see that this child is exactly the same as our Elder Sister.
Старшая сестра...
Elder Sister...
Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.
I'm not only his big sister, but mother and father too.
Я его старшая сестра и воспитывала его.
I was his big sister and I had to change him.
Венди - старшая сестра. Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений.
Wendy, the eldest, not only believed... she was the supreme authority on Peter Pan... and all his marvellous adventures.
Это - ее старшая сестра, Фиона.
That's her older sister, Fiona. "
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
My other sister, Frances, got married about 21 / 2 years ago in st. John's church.
Розелла, перестань разговаривать, как старшая сестра.
What's going on? Rossella, cut the big sister tone.
Это я шучу. Это Антуанетта, моя старшая сестра.
Antoinette, my older sister
- Словно твоя старшая сестра.
You'd think it was your sister.
Старшая сестра сдесь Менг!
Elder sister a disciple of Meng is coming
Но как только мы встречаемся, она сразу начинает напоминать мне, что она моя старшая сестра.
But once at her house we fight the whole time.
Старшая сестра?
The elder sister?
А если придет милиция, то я скажу, что ты - моя старшая сестра
When the police come, we'll say you're my older sister.
Когда Принцессой исчезает ее старшая сестра занимает её место
With the princess gone... Her older sister will take her place.
Мальчик моего возраста и его старшая сестра.
A boy my age and his older sister.
Когда растешь сиротой, как я, и тебя воспитывает старшая сестра остается мало иллюзий.
When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older you have few illusions.
Моя старшая сестра.
My elder sister.
Старшая сестра, у нас давненько не было свежей добычи.
Big sister, we haven't had fresh prey for a long time.
- Жоспина - моя старшая сестра.
- Jocelyne, my big sister.
Старшая сестра узнала об этом первой.
My elder sister found out first.
Спокойной ночи, старшая сестра.
Good night, big sister.
Может, старшая сестра?
An older sister maybe?
Моя старшая сестра не сказала ни слова об этом.
But my big sister hasn't said a word about it.
У меня только старшая сестра.
I just live alone with my big sister.
Из меня та ещё старшая сестра.
I'm not much of a big sister.
Не была близнецом. У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Had a sister who went to England 20 years ago, a brother who died in 1987.
Моя старшая сестра Эмми как мать нам.
My older sister Amy's more like a mother.
Гермина, моя старшая сестра, была художница.
Hermine, my oldest sister, was an amateur painter.
Я старшая сестра Чонг.
Don't be afraid. I'm Miss Cheung
Минг-Минг, Старшая сестра научит тебя.
Ming Ming. Let me teach you
Минг-Минг, старшая сестра здесь, чтобы заниматься танцами.
Miss Cheung has come She wants you practise dancing Go to practise now
Старшая сестра очень хорошая.
You are great
Минг-Минг, это старшая сестра!
Ming Ming, sister. Ming Ming
Минг-Минг сказала, что старшая сестра была добра к ней.
Ming Ming has said I'm your most intimate person in the world, ain't I?
Старшая сестра, не расстраивайтесь.
Sister, don't be like that
Старшая сестра здесь.
No one will hurt you...
Старшая сестра сыграет тебе песню.
Let me play a song for you
Не жди слишком долго, как твоя старшая сестра.
Don't wait too long like your older sister.
Чу Цзя-Цзэнь - моя старшая сестра.
Chu Jia-Jen is my older sister.
Ты старшая сестра, и Мисси любит тебя.
You're her older sister, and Missy loves you.
У нее есть старшая сестра, ей одиннадцать с половиной.
She has an older sister, eleven and a half.
И все ей, хоть я и сестра старшая!
It's not fair. - -I am the eldest! .
С нею была Ваша старшая сёстра.
She had been with your eldest sister.
Храбрей, чем старшая сестра.
You're better than me
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестра мэри 41
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра моника джоан 66
сестра моя 39
сестра ли 62
сестра мэри 41
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра моника джоан 66
сестра миллер 20
сестра джуд 34
сестра эванджелина 27
сестра гилберт 34
сестра маунт 24
сестра крейн 55
старший брат 203
старший 138
старше 127
старшая школа 35
сестра джуд 34
сестра эванджелина 27
сестра гилберт 34
сестра маунт 24
сестра крейн 55
старший брат 203
старший 138
старше 127
старшая школа 35