Стоимостью traducir inglés
441 traducción paralela
Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет.
This little lady has lost a necklace worth $ 100,000, and she offers a thousand dollars reward for its return. 2,000.
Конечно, вы понимаете, что служащий в магазине кимоно не может просто подарить кимоно стоимостью 50 иен.
Surely you understand that a clerk in a fabric store can't just give away kimono fabric costing over 50 yen.
Существуют вещи стоимостью в 200000 франков, которые настолько малы, что и величайший детектив должен попотеть, чтобы их снова отыскать.
200,000 Francs! ? There are things for 200,000 Francs that are so small, that it takes the greatest detective to find them again.
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
I got a 3, OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want any part of it.
Отличный способ благословить человека на работу стоимостью миллион долларов.
That's a fine way to start a man out on a million-dollar production.
- Это слово стоимостью 200 000 франков или 300 000, и даже миллион.
A word might be worth 200,000 francs, 300,000, even 1,000,000 perhaps.
Hо он обратился сюда, и в итоге мы строим ему дом стоимостью 5.000 долларов.
But he comes here, and we're building him a house worth $ 5,000.
"Не имея прямых наследников, я оставляю все мое состояние в процентных бумагах на сумму 600,000 франков и в недвижимом имуществе стоимостью около 500,000 франков мадам Клер-Мадлене Дюруа, не ставя ей никаких условий".
Having no direct heirs, I leave the whole of my fortune consisting of stock to the amount of 600,000 francs, and landed property worth about 500,000 francs, to Madame Claire Madeleine Duroy without any charge or condition.
Он получил мой браслет, стоимостью $ 9000.
He's got my bracelet, $ 9000 worth.
Он оставил ей розы стоимостью $ 28 000
He left her $ 28,000 worth of roses.
Радары стоимостью десять миллионов долларов не видят её.
Ten million dollars worth of radar can't track it.
С благодарностью за вашу борьбу с возрастающей стоимостью жизни, это - подарок для вас от пяти дам из Челтнема, живущих на фиксированный доход.
"With gratitude for your fight against the rising cost of living, " this gift comes to you from five CheItenham ladies "living on fixed incomes."
Стоимостью... бесценный!
The value... is hard to estimate.
Обидно портить прекрасный ковер стоимостью в 87 000 франков, чтобы поверили, что я рисую.
I hate having to stain an 87,000 franc-rug to make it look like I paint.
Не идеальные условия не означают для меня, что я должен прервать миссию стоимостью в 30 миллиардов долларов.
Imperfect conditions are not reason enough for me to abort a $ 30 billion mission.
Я напишу расписку или дам тебе картину стоимостью 7,3 миллиона.
I sign you a receipt, or i give you a 7.3 millions worth painting.
Но вы просите, чтобы я подверг риску оборудование стоимостью в 50 миллионов фунтов!
But, you're asking me to risk 50 million pounds worth of equipment.
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе?
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free?
А вы знаете, что скульптуры, стоящие на открытом воздухе, скульптуры стоимостью в несколько миллионов, разрушаются потому что не находится нескольких злотых заплатить охраннику
Statues worth millions are in ruin because there's no money for security.
Стоимостью 350 тысяч долларов.
Valued at $ 350,000.
Он разбогател, купил мотоцикл, "Хонду", стоимостью более 20000 эскудо,
He got rich, he had bikes, Hondas, worth more than 20.000 escudos,
Кроме кайропана стоимостью в несколько миллионов кредитов.
Apart from a few million credits worth of Kairopan.
Я только что наступил на кайропан стоимостью в полмиллиона кредитов.
I've just done my foot in on half a million credits worth of Kairopan.
Украл орган стоимостью 300000, распространял порнографию по школе...
He stole the organ 300000, expanding after-school pornography...
Также они имеют приятную возможность выиграть грузовик Vоlvо Whitе Тrасtоr, стоимостью $ 250.000.
They will also have the opportunity to win a $ 250,000 Volvo White tractor truck.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $ 250.000, $ 100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $ 250,000 truck from the Volvo White Company $ 100,000 in cash and the title of arm-wrestling world champion.
Вообще-то... когда Эдвард был со мной, он не пускал на ветер сделки стоимостью в миллиард долларов.
When, actually... When Edward was with me, he didn't blow off billion-dollar deals.
Это государственная собственность России стоимостью несколько миллиардов долларов.
We're talking about several billion dollars'worth of Soviet state property.
Это картина - беда стоимостью 20 млн. дол.
This film is a $ 20-million disaster.
Вы проигнорировали прямой приказ и уничтожили истребитель стоимостью $ 13 млн.
You disobeyed a direct order and lost a $ 13m fighter in the process.
В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов.
In one of your paws you've got a gold bar worth about $ 8,000.
Вы также получите это ожерелье из искусственного жемчуга стоимостью 99 долларов в подарок.
You'll also get this faux pearl necklace a $ 99 value, as our gift.
! У тебя на столе товар, стоимостью более 7 миллионов баксов.
There's 7 million bucks worth of merchandise.
Стоимостью двенадцать тысяч марок.
Sum : Twelve thousand marks.
Стоимостью пять сотен рабов.
Sum : Five hundred slaves.
Стоимостью девять эскудо.
Sum : Nine escudoes.
Стоимостью зарплата кузнеца.
Sum : Smith's wage.
Помимо прочей компенсации такой, как потеря контракта с фирмой стоимостью 2 млн.
Apart from the other compensable losses such as the $ 2-million Nutty Nick stores contract.
На этом манекене платье от Готье, стоимостью 1200 $.
That mannequin is wearing a $ 1200 Gaultier dress.
Они словно маленькие сложенные пополам бумажные эмоциональные проститутки стоимостью в 1 $, так ведь?
They're like these little $ 1 folded-paper emotional prostitutes, isn't it?
Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов... 82 клавишных и 95 сэмплеров, знаете... после какого-то времени, вы просто идёте, оттянуться.
When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, " Hang on.
Прошлой ночью я ехал в своей машине стоимостью $ 62,000... пытаясь придумать название лекарства. И вдруг на меня как с неба свалилось.
Okay, I was driving around last night in my $ 62,000 car... trying to think of a name for the drug, and suddenly it hit me.
Стоимостью $ 1,200.
$ 1,200 worth.
Но все что я сегодня увидел это облако пыли, стоимостью 70 миллионов доларов.
What I saw today was a dust cloud that cost 70 million dollars.
Фрэнк следит за стоимостью.
Frank has an eye for value.
Общей стоимостью около пяти миллионов.
Close to 5 million total value.
То, что находится в контейнере, это продукт пяти лет работы стоимостью в полмиллиона кредитов.
What's in that container is the product of five years'work and cost half a million credits.
Не можете вспомнить старинную брошь работы Кюреля, стоимостью в 30.000 долларов, с которой вы расстались всего за 5000, но в действительности ей грош цена, так как это подделка, вот это Вы не можете вспомнить?
No? You can't remember an antique brooch designed by Querelle worth 30,000 bucks... which you parted with for only five, but i s really worth nothing because i s a fake? - Is that what you can't remember?
Стоимостью...
Sum...
Стоимостью...
Sum :
На нервную систему, были обезглавлены и расчленены 4 грызуна. В процессе выполнения программа, стоимостью в 95 миллионов долларов.
They decapitated and dissected four rodents.