English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Стой где стоишь

Стой где стоишь traducir inglés

363 traducción paralela
Стой где стоишь, Тони.
Stay where you are, Tony.
Гарри, стой где стоишь.
Harry, stay where you are.
Стой где стоишь.
Stay where you are.
Стой где стоишь, Колорадо.
Stay where you are, Colorado.
Стой где стоишь и не двигайся.
Stand where you are and don't move.
Стой где стоишь!
Stop where you are!
Стой где стоишь.
Stay right there.
Стой где стоишь
Stay back.
Стой где стоишь!
Stay where you are!
- Стой где стоишь!
- Stay where you are!
Стой где стоишь.
You stay where you are.
Стой где стоишь!
Stay here!
Стой где стоишь.
Don't move.
Просто стой где стоишь, Дилан.
- Stay where you are, Dylan.
- Стой где стоишь.
Don't come any closer.
Стой где стоишь!
Debbie : STAY RIGHT THERE.
Стой где стоишь.
Wait. Stand your ground.
Стой где стоишь!
Stop right there!
- Погоди. Стой там, где стоишь.
- Stay where you are.
Стой, где стоишь!
Stop where you are!
Стой, где стоишь.
Stop where you are.
- Стой, где стоишь
- Stay where you are.
- Нет, не идёшь, Стоунволл, стой, где стоишь.
- No, Stonewall, stay right here.
- Просто стой, где стоишь.
- Stay on your ground.
- Стой, где стоишь, или я продырявлю тебя.
- Stay where you are. I can drill you.
- Стой, где стоишь!
- Stay here!
Стой, где стоишь, Джим!
Stay where you are, Jim!
Стой, где стоишь!
Stay where you are!
- Стой, где стоишь.
- Stay where you are.
- Стой, где стоишь, Альбер!
- Don't come closer!
Стой, где стоишь.
Stay exactly where you are.
Стой, где стоишь.
Stay where you are.
Стой, где стоишь.
Just stay there.
Стой, где стоишь, мужик!
Uh-uh! Stay right where you are, old man.
Стой, где стоишь.
Stay where you are! Fight!
Я сказал, стой, где стоишь!
Stay where you are!
- Стой, где стоишь!
- Stay where you are!
Стой, где стоишь.
Hold it right there.
Это ты. Стой, где стоишь, парень.
You stop where you are, my lad!
Стой, где стоишь.
You just stay where you are.
Стой там, где стоишь.
Stay right where you are.
- Стой, где стоишь, Майк.
- Stay where you are, Mike.
Я иду к тебе. Стой, где стоишь!
Stay where you are!
Стой, где стоишь!
Hold it right there!
Стой, где стоишь!
Wait there!
Я же сказал, стой, где стоишь!
Stay where you were.
Стой, где стоишь.
You stay right there.
Стой, где стоишь!
You stay right there!
Стой там где стоишь!
Stay down.
- Гроган, стой, где стоишь. Это приказ.
- Grogan, stay where you are.
Стой где стоишь.
She is going to have a piece of birthday cake. You stay right where you are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]