Стриптизёр traducir inglés
97 traducción paralela
Поль, представь, что ты заходишь в чайный салон, а там сижу я, рядом со мной - юный стриптизёр, и я, поигрывая молнией на его ширинке, говорю ему :
Paul, imagine going into a tea-room lmagine seeing me with a stranger, fondling his fly and saying :
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
Oh, my God. Monica, he's the stripper from your bachelorette party.
Стриптизёр?
Bookkeeper?
Как можно носить одежду для стриптиза, если ты не стриптизёр?
You can wear stripper clothes when you're not stripping?
Вы что, никогда не видели, как плачет 50-летний стриптизёр?
What's the matter? You never saw a 50-year-old stripper cry before?
Но Тед, если ты избавишся от этой бабочки, как все узнают, что ты стриптизёр из Рено?
oh, but ted, if you get rid of the butterfly, how's everyone gonna know you're a stripper from reno with daddy issues?
"стриптизёр задушил чувака причиндалами"?
- Stripper suffocates dude with thighs?
Теперь парень, которого я люблю, будет думать, что я стриптизёр в грязном ГоуГоу-баре.
The guy I like now thinks I'm a stripper in a sleazy Hollywood go-go bar?
- Значит... ты актёр? - Да. И писатель, и стриптизёр.
So, you're an actor, and you're a writer, and you're a go-go dancer.
Постой, девишник, стриптизёр, море алкоголя... одна из вас должна была это заснять.
Wait, a bachelorette party, male stripper, loads of alcohol... one of you had to be taking pictures.
Я просто не могла поверить, что он стриптизёр.
I just couldn't believe he was stripping.
Так ты и правда стриптизёр.
You really are a stripper.
А где твой стриптизёр, которого ты наняла для ремонта дома?
So where's that chippendale dancer you hired to fix your house?
Пожалуйста, скажи, что ты стриптизёр.
Please tell me you're a stripper.
Ну, они там что-то напутали и у нас оказался стриптизёр, за которого мы уже заплатили.
Well, uh, there seemed to be a mix-up, and we found ourselves with a prepaid male stripper on our hands.
Чтобы этот стриптизёр оказался у меня.
A male stripper on my hands.
Но не говори никому он стриптизёр
But don't tell anyone he's a stripper.
Стало как - то неловко сним, после того, как он сказал мне, что он раздевается за деньги Хит стриптизёр?
Things have been a little bit awkward since he told me - he takes his clothes off for money.
А ты - стриптизёр.
Whoa. And you're a stripper.
Я не знаю. Я лишь пытаюсь понять, почему стриптизёр.
So I just don't- - I'm just trying to figure out why he's stripping.
Тридцатилетний стриптизёр!
You are a bullshit, 30-year-old male stripper.
Это стриптизёр или бухло?
Is that a stripper or a beverage?
Я - стриптизёр!
I'm a stripper!
Разденься для него! Я же тебе говорил, что я не стриптизёр.
Look, I told you before, I'm not a stripper.
Да ещё тот сельский мальчишка-стриптизёр. Он был настолько глуп, что носил стринги задом наперёд.
Oh, and some country boy stripper who was so dumb he wore his G-string backwards.
Вперёд, сын-стриптизёр Мередит.
Go, Meredith's stripper son.
- Стриптизер.
- Stripper.
что ее любовник - стриптизер.
I bet Janet's other bloke's an exotic dancer.
что он стриптизер.
- Probably got a degree. - As well as being a stripper.
Он стриптизер.
He's a stripper.
"Лиловый стриптизер".
The Purple Hooter Shooter.
David Rose сочинил еще одно известное произведение, которое называется "Стриптизер". И в тот период денег было так мало, что он мог себе позволить лишь ксилофон.
David Rose wrote another very famous piece of music called'the stripper and, by the time he got to write that the cut backs were so severe, all he could afford was a xylophone
Еще стриптизер?
Another stripper?
Дамы, я не стриптизер, хотя я могу понять, почему вы так подумали.
Ladies, I am not a stripper, though I can understand how you'd make that mistake.
Слушайте, я хочу знать как стриптизер смог так быстро разбогатеть?
You know what I want to know is how a stripper comes up with that kind of cash in such a hurry?
Это мой подарочный стриптизер.
He's my birthday stripper.
Просто я решила, что вы стриптизер. - Но ведь вы понимаете, что это комплимент. - Спасибо.
I-I thought that you were a stripper, but, you know, I mean, that's a compliment, really.
Не хочу тебя пугать но сегодня ко мне пришёл стриптизер и сказал что в моем районе зафиксирована серия краж. Сигнализацию установят только завтра, а до тех пор тебе придется ко мне вернуться.
Okay, I don't want to scare you, but a stripper came over today and told me that there's been a string of burglaries in my neighborhood, and I'm not getting my alarm installed until tomorrow,
Возможно, если Вы стриптизер.
Maybe if you're a stripper.
Но ведь кроме того, что ты Дейв-стриптизер, Ты ведь так же парень продающий ответы?
But in addition to being a stripper named Dave, are you also the guy that sells the papers?
Как стриптизер?
As in, a stripper?
Охранник еще и стриптизер.
The security guard is also a stripper.
Ты тайный стриптизер.
You're a secret stripper.
Чувак, ты что, стриптизер, блядь?
You're a fucking stripper? - Ha-ha-ha.
Ты бизнес-стриптизер или стриптиз-бизнесмен?
Entrepreneur / stripper? Stripper / entrepreneur?
Я ваш стриптизер
I'm your stripper, folks.
Годзилла ведет себя как стриптизер, по отношению к Сирс-Тауэр, или как он там называется. Как-как?
Godzilla is pulling some hot stripper-pole action on the sears tower or whatever the [Bleep] we call it these days.
Это не стриптизер.
He's not a stripper.
Вы безработный стриптизер.
A part-Time unemployed male stripper.
"Бог мой, да, стриптизер не плох, но Лиам гораздо сексуальнее."
"Oh, my God, yeah, the stripper's like, well-endowed and whatnot, but Liam is so much hotter."
Почему стриптизер похож на Брайна, толстяка с которым я учился в старших классах?
Why does your stripper look like Brian, the chubby kid I went to high school with?