Стрит джорнал traducir inglés
35 traducción paralela
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
They get those weak eyes from reading. Those long, tiny little columns in The Wall Street Journal.
Это Уолл Стрит Джорнал.
That's The Wall StreetJournal.
Неужто не читал о нас в "Уолл-стрит джорнал"?
Didn't you read about us in the Wall Street Journal?
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на "Уолл Стрит Джорнал" позднее он написал книгу об акулах.
David Webster wrote for The Saturday Evening Post and Wall Street Journal... and later wrote a book about sharks.
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал".
Get me on the a.m. shows, Larry King, the cover of the Journal.
Что такого важного в Уолл-стрит джорнал?
What is so important about the Wall Street journal?
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
Do you read to the child from "The Wall Street Journal"? "Financial Times"? "Granta"?
Это Уолл-Стрит Джорнал онлайн?
Is this Wall Street Journal online?
Внезапно, "Уолл Стрит Джорнал" говорит нам, что Североамериканский Союз уже существует и что отказ от доллара ради общей валюты с Канадой и Мексикой - это хорошо?
Suddenly, the Wall Street Journal tells us that the North American Union is here and that getting rid of the dollar for a common currency with Canada and Mexico is good?
Так, в "Уолл Стрит Джорнал" цифры у нас те же, Пулман упал на пункт.
Wall Street Journal has our numbers holding. - Pullman dropped a point.
Погоди. Слушай, как зовут парня из "Уолл Стрит Джорнал"?
What's that guy's name from the Wall Street Journal?
"Уолл-стрит джорнал"?
Wall street journal?
Обеспечь, чтобы днем на пресс-конференции моего отца были только надежные СМИ - "Таймс", "Уолл-стрит джорнал".
For my father's press conference this afternoon, make sure you only have hard sources...
Прочтёшь Уолл-стрит джорнал в следующую пару недель, увидишь.
You read The Wall Street Journal in a couple weeks, you'll see.
"Уолл Стрит Джорнал", "Сэнтинэл".
the "Wall Street Journal," the "Sentinel."
Доктор Уолтерс, как я упомянула по телефону, вы обязаны соблюдать врачебную тайну, и мне все равно, даже если из Уолл-Стрит Джорнал позвонят и предложат миллион баксов.
Dr. Walters, as I said on the phone, you are bound by doctor-patient confidentiality, and I don't care if "The Wall Street Journal" calls and offers you a million bucks.
"Уолл-стрит джорнал" на коврике.
Wall street journal on the doormat...
Оно будет в "Уолл Стрит Джорнал" и затем это отправит Гианаполиса и его дерьмовую попытку поглощения в унитаз.
It'll run in the Journal, and then it will blow Gianopolous and his bullshit takeover attempt out of the water.
В сегодняшнем номере "Уолт Стрит Джорнал" меня выставили олицетворением корпоративной алчности.
It's an article, in today's Wall Street Journal painting me as the picture of corporate greed.
Из "Уолл-Стрит Джорнал".
He's from "The Wall Street Journal."
Это ты направил ко мне "Уолл-Стрит Джорнал"?
Did you tell "The Wall Street Journal" to give me a call?
Я не звонил в "Уолл-Стрит Джорнал".
I didn't call "The Wall Street Journal."
Будь это не Майк, а кто-то другой, статья в "Уолл-Стрит Джорнал" появилась бы уже завтра.
If it were anyone other than Mike, I'd have an article in the Journal tomorrow.
И читает только одну газету - "Уолл-стрит Джорнал", а им, к счастью, наплевать на твое возвращение.
The only newspaper he reads is the Wall Street journal, which, thankfully, did not carry news of your return.
Я звонила в "Уолл-Стрит Джорнал", чтобы выкупить целую страницу для рекламы, и знаешь, что мне сказали?
I called The Wall Street Journal to take out a full-page ad for today, and do you know what their sales guy said?
Нью-Йорк Таймс, Уолл-стрит Джорнал...
Uh, The New York Times, The Wall Street Journal...
- Та женщина - репортер "Уолл Стрит Джорнал".
This woman is a reporter for The Wall Street Journal.
Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе "Уолл-Стрит Джорнал" с обвинением в убийстве людей.
He doesn't want to be renegotiating while he's on the front page of the Journal being accused of killing people.
Завтра его опубликуют в "Уолл-стрит джорнал".
It'll be in "The Journal" tomorrow.
Я с интересом читаю "Уолл-стрит джорнал".
I'm an avid reader of the Journal.
Клиенты - это не те люди, которые пишут статьи для "Уолл Стрит Джорнал", Джек.
Clients aren't the ones writing editorials for "The Wall Street Journal", Jack.
Я корреспондент в "Уолл-Стрит Джорнал".
- l'm a reporter for "The Wall Street Journal".
- Позвони в "Уолл-стрит Джорнал"
Call "The Wall Street Journal"
Это экземпляр утренней "Уолл Стрит Джорнал".
This is a copy of this morning's "Wall Street Journal."
В "Уолл-стрит джорнал" только и писали об этом.
Because it was all over "The Journal."