Съём traducir inglés
1,204 traducción paralela
Пойду, съем гору мороженого.
I'm gonna go eat a bucket of ice cream.
Но я не съем её.
Well, I'm not gonna eat her.
Теперь, когда я увидел тебя, я уже ни за что на свете не съем тебя!
Now that I've seen you eating you is out of the question.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
- l'll eat the moo goo gai pan.
Потому что я не расстроюсь, если до конца жизни ничего с латуком больше не съем.
'Cause I wouldn't care if I had anything on a bed of lettuce anymore.
А с тебя 35 долларов, Илай. Иначе съем сам.
- I'll have the pimiento cheese.
Лучше ты съешь её, Мич, а то я съем.
You better eat him, Mitch, before I do.
Полено ответил : "Да, я и тебя съем".
I did, and, mother, I'll eat you too.
Полено ответил : "Я съел ее, съем и тебя".
I've eaten her, and I'll eat you too.
Я съел миску каши, выпил молока, съел буханку хлеба, маму и папу, а сейчас я съем и тебя.
I've eaten a pot of porridge, a pail of milk, a loaf of bread, " my mother and father, and now I'm going to eat you too! '"
остановиться. Я съем и тебя!
And I'm going to eat you too!
Так ведь его зовут? Не волнуйтесь, я его не съем.
Don't worry, I won't eat him.
Я съел девочку и клевер, фермера и его скот, свинопаса и свиней, пастуха и овечек, и тебя тоже съем!
I've eaten a girl and her clover, a farmer and his hay, a swineherd and his pigs, a shepherd and his lambs, "and I'm going to eat you too!"
Я съел миску каши, выпил много молока, буханку хлеба, мать, отца, а теперь я и вас съем.
I've eaten a pot full of porridge, a pail of milk, a loaf of bread, mother, father and now I'm going to eat you too
Девочку с клевером, фермера со стогом, а теперь я и тебя съем.
A girl and her clover, a farmer and his hay... and now I'm going to eat you too! Chomp!
Тогда я съем
I'll eat it
Я съем их живьем.
I'll eat them alive.
Если я съем арахис, я могу умереть.
If i eat a peanut, i could die.
Ты так думаешь? Тогда я вырву твои чакры и съем их на ужин. Ты жалкая свинья.
Then I'll rip out your chakra and eat it for supper, you miserable pig.
Я ее скорее съем, чем верну.
I'll eat it before I give it back. What am I, a sucker?
Если я не получу эту роль, я больше никогда не съем макароны с сыром.
If I don't get this part, I'm never gonna eat macaroni and cheese again.
- Тогда я это съем.
- I'll eat it.
- Я сам съем.
- I'm eating!
Я лучше съем человечину.
I'd rather cook human flesh.
Но ничего же страшного не случится если я съем этот орешек цвета ириски.
But I think I could be safe with a nice toffee.
Не волнуйся, я все не съем.
Don't worry, I'm not gonna finish it.
Я вас съем!
Who's "it"? Atanarjuat?
Если закатится, я его съем!
If this goes on, I'll eat it!
И если я много съем, будет видно.
Any extra weight is gonna be pretty obvious in my birthday suit.
... я съем вас вместе с блокнотом!
I'll have your likes for lunch.
Я съем твоих детей.
I'll taste your children.
Если я сейчас что-нибудь не съем, я кого-нибудь убью.
If I don't get something to eat soon, I'm gonna kill somebody.
Просто сяду в коридоре и съем мой...
Just sit here in the hallway and eat my..
Обещаю, что я съем всю индейку.
I promise I will finish that turkey.
Сегодня, я не смогу разделаться с индейкой завтра я съем только половину энергетического батончика а остальное заверну и положу в холодильник?
Today I'm just a guy who can't finish a turkey but tomorrow I'm the guy who eats half a Power Bar wraps up the rest and puts it in the fridge?
- Пойду съем булочку с кофе.
I'm gonna go get a coffee and a bun.
Пожалуй, я съем немного вот этого.
I'll have whatever that is.
Я если я не съем эти чертовы МMs, меня колбасить начнет.
If I don't get a freakin'MM, I'm gonna start swingin'!
Я сам съем собачий сухарик, и пойду спасать моего лучшего друга.
I'm gonna eat myself a Scooby Snack, and I'm gonna save my best pal.
Вот что я скажу, сейчас я съем весь этот мясной пирог а потом мьI разберемся, кто и зачем стрелял, ладно?
Well, I'll tell you what, I intend to get to the bottom of this meatloaf and then you and me will figure out this whole shooting deal, okay?
Если ты это сделаешь, я съем твое лицо!
If you do this, I will eat your face!
Выполнить задание и найти цель. Иначе, я гарантирую тебе, Джо, что съем твои яйца на завтрак на рассвете! Варёные или жаренные, сержант?
You get stuck in and you kick their fucking teeth out or I'll guarantee you, Joe, they will be having your bollocks for breakfast, sunshine!
Наверно, я съем ваше сердце.
I think I'll eat your heart.
"Я съем тебя"
" i'm gonna eat you.
Иди, я тебя съем!
Come here, let me eat you.
Я скорее с голоду умру, чем съем у вас хотя бы еще одну картошку!
I'd sooner die of starvation than eat one more of your potatoes!
Меня стошнит, если я съем.
I'll throw up if I eat
Если проголодаюсь за рулем, то съем ее.
If I get hungry while driving, I'm gonna eat it.
- Буду молчать, пока не съем спагетти!
- Not until I get spaghetti!
"Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу"
"lf they don't work out that's pagan, I'll just eat my hat."
На этот раз я съем весь дворец!
I'll eat the whole castle this time!