Таксиста traducir inglés
141 traducción paralela
У тебя должен быть автомобиль, и одна лицензия таксиста стоит как 3 лицезии извозчика....... что значит жертвуя тремя извозчиками, у меня не будет работы год.
You have to own the car, and 1 taxi license costs the same as 3 coach licenses which means sacrificing 3 coachmen, I would have been out of work for a year.
- Ты знаешь этого таксиста?
- You know that hack driver?
А сейчас мне нужно найти одного таксиста.
Right now, I have to go find a taxicab driver.
- Искала таксиста.
That taxi cab driver.
Ты нашел таксиста?
Get the right driver?
Я помню, что попросила таксиста подождать.
I remember I asked the taxi to wait.
Я похож на таксиста?
Do you think I'm a taxi?
Слабохарактерный - стырил общие деньги и на таксиста свалил.
He's a weak character! Steals our bread and tries to pin it on a hack driver!
Раньше вы, по крайней мере, были похожи на таксиста.
Before, at least you looked like a taxi driver.
Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up.
Таксиста.
The taxi driver.
- Я чё блядь похож на таксиста?
- Do I look like a cab?
Ты помнишь таксиста?
Do you remember the taxi driver?
Я увидела того таксиста
I saw the taxi bike man and ran after him
Для начала сыграй таксиста в "Другом мире".
Start by driving a cab on Another World.
Банк и Едер нашли таксиста, который подвозил Мулиндер. Он говорит, что она была одна, и вокруг он никого не видел.
Banck and Jäder have found the taxi Molinder took.
Попроси чек у таксиста.
Could you get a receipt?
Так звали одного таксиста, который был у нас в Лондоне.
He was a cabdriver we had in London.
Ты видел "Таксиста"?
I mean, can you imagine doing that?
Я начинаю понимать Тревиса Бикла из "Таксиста"!
It's one step away from Travis Bickle in "Taxi Driver"!
Лицензия таксиста, выдана на имя Виктора Спайсер.
Hack licence made out to Victor Spicer.
Он дал тебе сто баксов, а ты ему лицензию таксиста?
He gives you a hundred bucks, you give him your hack licence?
Таксиста-сикх из кофейни узнал их.
Yes, sir. A positive ID from the Sikh cab driver at the coffee shop.
Нет. Но таксиста знаю.
- No, but I know him.
" каждого бармена, каждого таксиста... есть иде €, из которой может выйти отлична € книга.
Every bartender, every taxi driver has an idea that would make a great book.
Сдача от таксиста. Бедняга.
The taxi-driver's change.
Можешь завтра закончить историю про Русалочку и таксиста?
Tomorrow can you finish the story about the mermaid - and the taxi driver?
Я думал, что теперь делать, а потом встретил этого таксиста.
I was wondering what to do, and then I met this cab driver.
У таксиста не было судимостей, и на учете в психушке он не был.
Cabby had no criminal record or history of mental illness.
- Он нашел похожего таксиста.
- He picked a driver who looks like him.
Почему ты не убил меня и не взял другого таксиста?
Why didn't you just kill me and get another cab driver?
Привет ему от Усача-таксиста.
Oh, and say hallow from Uncle Black Cab.
Если бы ты видела меня в среду ночью, в три часа, когда я ехала в такси — — на пути из Стуреплана, такая бухая, что мне пришлось просить таксиста остановиться. — "Остановите, или меня стошнит".
You know, you should see me on a Wednesday night at three when I'm sitting in a taxi from SturepIan so drunk that I ask the driver to stop so I can throw up before we continue.
Хочу найти таксиста, который отвез Рипли Холдена домой в ночь открытия игрового зала.
I want to find the taxi driver that took Ripley Holden home on the night of the arcade opening.
Мы нашли таксиста, который забрал вас от Терри Корлетта в 3 : 30 ночи. В ночь смерти Майка Кули.
We've tracked down the taxi driver that picked you up from Terry Corlette's at 3 : 30 a.m. On the night Mike Hooley died.
Тебе правда надо перестать смотреть "Таксиста", Гленн.
You really gotta stop watching "Taxi Driver," Glenn.
Кто-то, кто смотрит "Таксиста".
And that's okay. Or let me see another.
Глажу ей сиськи, глажу между ног. Вижу - у таксиста уже стояк.
You're stroking her tits, tending the garden, giving the taxi driver a hard-on.
Не могу вспомнить... какой роман Джейн Остин лег в основу "Признаний таксиста"?
Yeah. I can't remember which Jane Austen novel was Taxicab Confessions adapted from?
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Getting Scorcese of drugs means he never did all the cocaine that fueled him to make Taxi Driver, which means he never cast Jody Foster, which means John Hinckley never obsessed over her and he never tried to impress her by shooting President Reagan.
Есть единственный способ спасти Америку : Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
I have to go back in time and make Taxi Driver.
Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста".
Great, another guy who's seen "taxi driver" too many times.
Ты хоть знаешь, сколько мне пришлось заплатить чтобы уговорить таксиста приехать сюда?
Do you know what I had to pay a cab... just to consider comin'down here?
Мы начали с "Обычного убийства таксиста" и кончили "Массовым убийцей, преследующим детей".
We just went from "Routine Cabbie Shooting" to "Mass Murderer Targets Kids."
Департамент полиции Сан-Франциско подтвердил сегодня в своем последнем едком письме в котором он заявил об убийстве таксиста Пола Стайна Зодиак угрожает, цитирую :
Confirmation tonight, from the San Francisco Police Department that in his latest haunting letter, which takes credit for the murder of cab driver Paul Stine, the Zodiac has threatened to, " Wipe out a school bus
Предположим, перчатки действительно его, он убивает таксиста и снимает их?
I mean, assuming the gloves are his, he shoots the cabbie and then takes them off?
Знаете, чего мне стоило уговорить таксиста приехать сюда?
I hope y'all givin'me a ride back.
АЛАН Нет, схожу спрошу таксиста.
Wait, I'll go ask the cabbie.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
He was there too.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
It's not cheating. It's just acting. Acting's not that hard.
Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста". - Что?
- I want out ofthe Ladybugs.