Танков traducir inglés
133 traducción paralela
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов.
Behind us are 200 tanks, 50 armoured cars and 500 machine-guns. The route is well guarded. - Good.
Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом.
No matter how many planes and tanks and guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
Нас атаковала большая колонна танков и машин.
A column of many tanks and many machines attacked us there.
Моторизованные войска, танков нет, около 500 человек.
Light, motorized units, no tanks, but about 500 men.
Потом отвечали из танков и пулемётов.
It was answered by tanks and machineguns
Нет оружия, танков, друзей.
No guns, no tanks, no friends, nothing.
- У нас ни танков, ни артиллерии... и совсем мало воздушных сил.
We have no tanks, no artillery and almost no air force to stop them.
Мои люди раньше никогда не видели танков.
I've never faced tanks before. Neither have my men.
Товарищ командующий, переправить незаметно такое количество танков... под носом у фрицев очень сложно.
Comrade Commander, it's very difficult to transport so many tanks unnoticed right under the Germans'nose.
Уничтожили 56 дивизий, свыше 13 тысяч танков, более 14 тысяч самолётов.
over a half of our territory, destroyed 56 divisions, over 13,000 tanks, over 14,000 aircraft.
9,000 танков, 9,000 самолётов... 70,000 орудий, 180 стрелковых дивизий.
Nine thousand tanks, nine thousands airplanes, seventy thousand guns and 180 rifle divisions.
Генерал Орёл, сколько вы имеете танков в танковых бригадах?
General Oryol, how many tanks do you have in our tank brigades?
Во многих бригадах по 15-20 танков.
And many brigades have only 15-20 tanks.
Горючее для танков.
- Fuel for the tanks.
Мы сосредоточили 22,000 стволов артиллерии и миномётов, 4,000 танков и самоходных орудий, 5,000 самолётов.
We have concentrated 22,000 barrels of artillery and mortar, 4,000 tanks and self-propelled guns, 5,000 aircraft.
По сведениям партизан, противник перебрасывает к нашему плацдарму большую группу танков.
According to the partisans, the enemy's transferring a large grouping of tanks to our bridgehead.
Там ещё впереди танков - наглец, на белом коне генерал такой сидит.
I flew 4 times. An arrogant general sitting on a white horse there.
Краску оставь! Нет там никаких танков.
Leave the paint!
150 танков - не коробка спичек.
150 tanks are not a matchbox.
То что вы видите, похоже вызвано выстрелами танков.
What you see here seems to be fires caused by tank cannons.
Большинство американских танков ездят, ревя и грохоча, ломая деревья, давя моих приятелей.
A lot of American tanks come roaring, rambling, breaking trees, trampling on my buddies.
Смотри, сколько танков, как под Стапинградом.
So many tanks like near Stalingrad.
На двух командиров танков - два стрелка и два водителя.
We need two tank commanders - two gunners and two drivers.
Кто знает, может, ряд русских танков перекатится через холм.
Who knows? Perhaps a line of Russian tanks will come rolling over the hill.
Нам нужно лишь пару танков, несколько ракет и комплект ядер подходящего размера.
All we'll need is some tanks, a few rocket launchers and a set of balls like the King of Bayonne.
Федерал Стрит сейчас похожа на ловушку для танков. Отлично.
No.
Мы должны уничтожить эти препятствия, сделать проход для танков.
We gotta clear these obstacles, make holes for the tanks.
На берегу танков нет.
We got no D.D. tanks on the beach.
Они уже подбили 4 наших "Шермана" и несколько легких танков.
They'd already gotten 4 of our Shermans and a number of our deuce-and-a-halves.
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks- - from here right up to the edge of the village, right here.
Фрицы ставят их против наших танков.
Krauts use'em to stop our tanks.
Типа американских танков.
Like the American tanks.
А мы : "Где, где наши танки?" "У нас нет танков."
We were going, "Get the tanks out!" "We haven't got any."
Сколько до взрыва танков?
How long until those storage tanks explode?
Найдется пара свободных танков?
- Got a spare tank or two?
Нашей задачей будет освободить Эйндховен и оставаться там до прихода танков.
Our job is gonna be to liberate Eindhoven... ... stay there, wait for the tanks.
Джек, послушай, у Немерова 19000 танков или около того.
Jack, look. Nemerov's got, like, what, 19,000 tanks?
Людей, танков, техники и прочего.
The troops and the jeeps and the tanks and whatnot.
- Внутри 700 отважных американских солдат и дюжина танков "Шерман", которые отправятся через Атлантику, не опасаясь немецких подводных лодок.
- Good. - And inside, 700 brave American soldiers a dozen Sherman tanks all winging their way over the Atlantic free from the threats of the U-boats below.
Мой Фюрер, лучшие истребители танков берлинского гитлерюгенда!
The most successful tank hunters of the Berlin Hitler-Jugend stand before you.
Учитывая, что у твоего отца полный двор танков, я не думаю, что ты должна быть здесь, копаясь в его документах.
Considering your father has a yard full of tanks out there, I don't think you should be in his office, rifling through his files.
Хамас и Хезболла часто использовали придорожные бомбы как против танков обороны Израиля.
Hamas and Hezbollah have used roadside bombs like this against IDF tanks.
Никаких танков, никакой советской армии.
[Both Moaning]
И после водометов, танков, и кусающих за задницу собак, какой-то Джоуи Карузо просто не шел в сравнение.
After hoses, tanks and a dog bites on your ass, somehow Joey Caruso didn't compare.
- Что насчет самолетов, танков?
- What about jets? Tanks?
Примерно 20.000 пехоты и 80 танков.
Approximately 20,000 men and 80 tanks.
Федерал Стрит сейчас похожа на ловушку для танков.
Federal Street's a fucking tank trap.
По дороге домой я увидел колонну танков.
On my way home, I passed a line of tanks.
Стэнли, сколько танков ты видел?
Stanley, how many tanks did you see?
Танков не обнаружили.
- They found no tanks.
У вас тут нет танков!
Gentlemen, gentlemen, we must not allow this to degenerate to personal levels.