Тартар traducir inglés
97 traducción paralela
Тартар, ами, ами, друзъя, ну, ми, ми, ми, ха-ха. ( пытается объяснить ; смесь французского с ломанным русским ) Понятно?
Tartar, friends, friends, we, mi - mi - mi, ha - ha. And not cut the head to us, not cut Chopper. Including?
Можно три рулета со стейком тартар?
Can I have 3 rolls with steak tartare?
- Стейком тартар?
- Steak tartare?
Три стейка тартар для господина Грюневельта.
Three steak tartare for Mr Groenevelt.
Попробуй стейк-тартар. Его нет в меню.
Try the steak tartare. lt's off the menu.
К ней бы дольку лимона, чуть-чуть соуса тартар и м-м-м... отлично!
A squeeze of lemon, some tartare sauce... perfect!
"Стэйк Тартар"?
The steak tartare?
Что я люблю, так это панированые грибы, такие, круто поджареные, с соусом тартар.
What I like are those breaded mushrooms, you know, deep-fried with tartare sauce.
Этот соус тартар... он от татаринов пришел?
That tartare sauce... does it really come from the Tartars?
Я еще не открыла соус тартар.
I wouldn't break out the tartare sauce yet.
- двойной соус тартар.
DOUBLE TARTAR SAUCE.
Хитоми : Тартар
Tartarus.
Тартар
Tartare.
Жареные ребрышки, стейк тартар?
Deep-fried ribs? Steak tartare?
Милая, это соус тартар?
Sweetheart, is that, um, tartar sauce?
Это тартар, главные ворота А-2.
This is Tartaros, Front Gate, A-2.
Мы получили отчет об атаке на конференц-холл Тартар.
We've received the latest report on the attack at Tartaros Conference Hall.
Тогда, возможно, что атака на Тартар была лишь пробой сил.
Then the terrorist attack on Tartaros was just some kind of test.
Нет, это соус тартар.
No, that's tartare sauce.
А я буду соус тартар.
I'll have the tartare sauce.
Край тартар, у которых деймоны - волки.
A regiment of Tartars with wolf dæmons guards it.
Тогда я могу предложить тартар из тунца на листьях цикория, весьма деликатное блюдо.
So I suggest a tuna tartare... .. lying on a bed of radicchio, very delicate dish.
Почему у меня нет соуса тартар?
Why is there no tartar sauce?
— Соус тартар оттуда.
- It's where tartar sauce comes from.
Теперь, вот ваш соус тартар.
Now, here's your tartar sauce.
С соусом тартар, без хлеба.
Tartar sauce, no buns.
А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога.
300 packets of tartar sauce on the doorstep.
А есть еще соус Тартар?
Hmm. Is there any more tartare sauce?
Победители объявили себя Богами. Побежденных нарекли титанами и навеки заточили в темницы под горой Тартар.
The victors declared themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus.
Всем мужчинам, женщинам и детям нужно собрать свои пожитки и идти к горе Тартар!
We ask that every man, woman and child gather your belongings. Leave for Mount Tartarus.
- Это караван, идущий в Тартар. - Да.
Is this not the caravan traveling to Tartarus?
А мы пойдем в Тартар.
We will go to Tartarus.
До горы Тартар еще 2 дня пути.
Tartarus is another two days along this ridge.
Рыбный сэндвич с соусом тартар?
Fish fillet sandwich with tartar sauce?
К тому же занудную музыку не польешь соусом тартар.
And I can't slather that boring music in tartar sauce.
- Два тунца тартар.
- Two tuna tartares.
- копченый лосось с соусом тартар?
- Smoked salmon tartare cornucopia?
Я начну с икры и Montrachet 1938 года, затем принесите тартар из говядины "Кобе" с этим Лапин'42 года, а затем этот шоколад Террин - выглядит так, что психануться можно.
I will start with the caviar and the'38 Montrachet then do the Kobe tartare with this'42 Lapin and this chocolate terrine looks insane.
- Вы придумали Тартар?
- You designed Tartarus?
Для того, чтобы тюрьма Тартар была совершенно неуязвима, я создал её, вывернув наизнанку.
In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in.
Вы должны контролировать свои страхи, чтобы не наброситься на себя или друг на друга. Если хотите попасть в Тартар.
So you've got to control your fears so you don't turn on yourself or each other if you wanna make it to Tartarus.
Ты просто покупаешь тартар.
You bought some steak tartare.
Ты действительно купила стейк тартар?
You really bought some steak tartare?
Это не стейк тартар!
That's not steak tartare!
Лосось, тартар... Сметана.
Salmon mukarde creme fraiche.
Милый соус тартар на брюках.
Nice tartar sauce on your pants.
А это, случайно, не тартар из слабосоленого лосося?
Is it, by any chance, honey-pepper cedar plank vegan salmon?
Желаете тартар из тунца со спаржей под бальзамическим уксусом?
Will you like some tuna tartare and grilled asparagus sprinkled with balsamic vinegar reduction?
- А это типа туна-тартар? - Да.
Kill the salt on that.
Тартар из тунца и клешни омара.
Tuna tartare?
Тартар.
Tartarus.