Тлёй traducir inglés
26 traducción paralela
Я могу помочь вам с тлёй.
I can solve your greenfly problem.
Все тлёй обглоданы кусты.
Satellite above!
Есть более чем 3 000 разновидностей одних только тлей использующих этот готовый источник пищи на растениях во всем мире.
There are over 3,000 species of aphids alone tapping this ready source of food in plants all over the world.
Возможное заражение тлей.
Possible aphid infestation.
- Подумай о тле.
- Think about the greenflies
Сайтейл из Тлейлаксу. - Переходи к делу, Венцисия.
Get to the point, Wencisia.
Мастерам Тлейлаксу много месяцев пришлось залечивать страшные раны.
Terrible wounds required many months of regrowth by Tleilaxu technicians.
Тлейлаксу забавы ради превратили его в ментата.
It amused the Tleilaxu to train him as a mentat.
Этим знамениты Тлейлаксу.
A Tleilaxu specialty.
Тлейлаксу?
Tleilaxu?
Любому, кто пожелает, поставят глаза Тлейлаксу.
Anyone who wants is to be fitted with Tleilaxu eyes.
Мастера Тлейласку вложили в тебя это задание : убить меня.
It's what the Tleilaxu have written upon you... to kill me.
Ты - Тлейлаксу.
- You are Tleilaxu.
Заключи с нами союз, Муад-диб. С Тлейлаксу.
Make an alliance with us, Muad'dib, the Tleilaxu.
Я ничего против него не имею, но если я ещё раз услышу "Тлей, души моей костёр",..
Nothing against him, but if I hear Yah Mo B There one more time...
Да, но я же только что сказал вам - из тлей.
Yeah, I just told you- - aphids.
Бескрылых тлей не могло быть там, где мы нашли останки.
So, wingless aphids, they couldn't have existed where we found the remains.
Он целый год боролся с тлей.
They were battling aphids all year long.
- Они же убивают... тлей...
- Don't they kill, er...
- Нууу, они были бы для тебя паразитом, если бы ты стал тлей.
- Well, they're a pest if you're an aphid.
Их продают в интернете садоводам для того, чтобы они помогли им урегулировать проблему с тлей.
Well, they're sold on the internet to gardeners - and the idea is that they help you with your aphid control problem. - So they're all alive in a bucket?
"Мы здесь, чтобы разобраться с тлей"
LAUGHTER "We're here about the aphids."
- Я натеюсь, никто не укладет мой тлейлел.
I hope nobody knocks my trailer over.
Сидите здесь и тлейте дальше.
Sit here and rot.
Ты в жизни не слышал ни о каком "ван Хойтле". – Понял.
You've never heard the word "van Hoytl" in your life.
Маленькая хитрость о тле : ты обязан...
Now the trick with aphids is, you have to- -