Том джеймс traducir inglés
103 traducción paralela
- Мы любим вас, Том Джеймс.
- We love you, Tom James.
"Том Джеймс, лучший президент, которого у нас не было".
"Tom James, Best POTUS We Never Had."
А как вам Том Джеймс, а?
And how great is Tom James, right?
- Здравствуйте. Госпожа президент, вы можете сказать, что Том Джеймс - звезда?
Madam President, would you say that Tom James is a star?
Нет, я бы не сказала, что Том Джеймс звезда.
No, I would not say Tom James is a star.
Том Джеймс. - Патрик Маррей.
- Patrick Murray.
Том Джеймс.
Tom James.
Потому что в противном случае, если ты говорила не о том, о ком я подумал, ты принимаешь меня за кого-то другого. Поскольку для меня есть только один Джеймс Бонд.
Because if you aren't talking about the guy that I think you're talking about... well, then you have me mistaken for somebody else, because in my mind, there is only one Bond.
( 1982 ) Правда в том, что Барни и Джеймс получили много... разных объяснений от своей мамы за несколько лет.
The truth is, Barney and James got a lot of... different explanations from their mom over the years.
Вы просматриваете документацию наблюдений полиции, о том, что Джеймс и я были напарниками семь лет назад.
You're looking at the documentation of a stakeout That james and I were on as partners seven years ago.
Пока Джеймс пожирал свою расстреляную ветчину, мы немного подумали о том, чего же мы на самом деле достигли.
'As James tucked into his ruined Spam,'we thought a little bit about what we'd actually achieved.'
Но в том-то и дело, что придется ждать 2 года, прежде, чем милый Джеймс получит эти деньги.
But that's the sting. That's why you find me so cast down.
Джеймс, не хотел бы ты посидеть несколько минут и поговорить со мной в моем офисе,... о том, что случилось с доктором Милано.
So, James, would you like to sit down for a few minutes and talk to me in my office... about what happened with Dr. Milano?
Джеймс, ты многое помнишь о том дне, когда убили доктора Милано?
So, James, do you remember much about the day that Dr. Milano was murdered?
У нас с тобой не было времени поговорить Но мне интересно, не рассказывал ли тебе Джеймс О том, что я показал ему на скале?
I know you and I haven't had time to talk, but I wondering if James had filled you in on what I showed him at the cliffs.
Просто скажи, Джеймс, что сделал Том.
Just tell me, James, tell me what Tom did.
Том, это Джеймс.
Tom, it's James.
Том, это Джеймс.
Phone beeps Tom, it's James.
Хэнк работал на Джеймс и Энди, строил для них лодки, в том числе и эту.
Hank worked for James and Andy building boats, including this one.
Есть какие-нибудь соображения о том, где Джеймс брал свои материалы.
Do you have any idea where James sourced his materials?
Дело в том, что, Джеймс настаивает в решении нашего 5 фунтового спора.
Thing is, though, James is insisting we settle our £ 5 bet. Here we go.
Проблема в том, что Билл Джеймс сам никогда не играл и не руководил клубом.
The problem is that Bill James never played, never managed.
Ты запросила информацию о том, является ли Джеймс Лиланд родственником миссис Поттер.
Right. You ask a computer, "is James Leland related to this Potter lady?"
Проблема в том, что человек проживший столько сколько доктор Джеймс Ватсон не боится смерти.
Genius. You see, the problem is, a man who's lived as long as Dr. James Watson never fears death.
Думай об этом, Джеймс ; думай о том, что мы можем сделать с ними.
Think about it James ; think about what we can do with it.
Начал в 16 лет, то есть примерно в том же возрасте, что и Джеймс.
Started at 16, which is roughly the same age as James.
Но дело в том, что Джеймс не умеет обращаться с пистолетом, как он нам и говорил, и он сумел попасть только в вазу.
The only problem being, James doesn't know his way round a gun, as he told us, so he only managed to shoot the vase.
Дело в том, Джеймс...
See, thing is, James...
Во-первых, не было ничего "объединяющего" в том, что ты и детектив Джеймс поехали делать реконструкцию на месте преступления.
Number one, there was nothing "combined" about you and DI James going off to reconstruct the crime scene.
Washinton Globe получил информацию о том, что Томас Джеймс Хэммонд, сын бывшего Президента Дональда Хэммонда и Госсекретаря Элейн Бэрриш, был доставлен в больницу Джорджа Вашингтона в декабре прошлого года после попытки самоубийства.
"the Washington Globe has just learned " that Thomas James Hammond, " son of former President Donald Hammond
И сейчас мы возвращаемся Ватти Вайт шоу с легендарным продюсером и поэтом-песенником Ватти Вайтом и мы вернулись в прямой эфир на WSM с кантри мега-суперзвездой Рэйной Джеймс
And now back to the "Watty White Show," with legendary producer and songwriter Watty White. And we're back live on WSM with country mega-superstar Rayna James.
Джеймс хотел выступить с информацией, которая как минимум, говорила о том, что судебное слушание было проведено с нарушением закона.
James had wanted to come forward with information that, at the very least, would've resulted in a mistrial.
- Кто-то распускает слух о том, что Джеймс совершает эти убийства.
Someone's circulating the rumor that he's set at full kill.
То есть, Джеймс может быть уверен в том, что угробил тех людей, по сути, не имея к этому никакого отношения?
So James could be convinced he killed those other people without ever touching them.
... Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс
... Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.
Вопрос в том как долго, и Джеймс, ты идешь очень тихо.
The question is for how long, and James, you've gone very quiet.
- Что заставило меня думать о том, что ты сказала на вечеринке Дикона... что не было бы Рейны Джеймс без Дикона Клейборна.
What made me think about it was something that you said at Deacon's party... that there would be no Rayna Jaymes without Deacon Claybourne.
Так, Джеймс, серьезно, где же Том?
So, James, seriously, where's Tom?
Это... это Джеймс и Том?
Is that... is that James and Tom?
Но проблема в том, что Джеймс хочет провести всё тихо, а у нас не будет команды.
The challenge is that James wants this done quietly and we won't have a team.
" Джеймс был в 170 милях от финиша, тогда как я, из-за того, что Новая Зеландия изгибается совершенно по-особенному все еще ехал не в том направлении и был в 340 милях от финиша
'James was 170 miles from the finish line, whereas I,'because of the unique way New Zealand is shaped,'was still heading in the wrong direction with 340 miles to go.'
Доктор Джеймс говорит о том, что всегда есть альтернативы.
What Dr. James is saying is that there's always alternatives.
Джеймс, я-я полагаю вы слышали о том, что произошло...?
James, I-I take it you've heard what's happened...?
Том Чендлер, командир Нейтан Джеймс,, ВМФ США.
Tom Chandler, CO Nathan James, US Navy.
Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.
This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.
Дело в том, Джеймс, ты должен это знать, что когда смотришь на машину, то в каком она состоянии, ты можешь понять кто её хозяин.
The thing is, James, what you have to remember is, you know when you look at a car, how has it been treated? Who's owned it?
- Это Том Чандлер, капитан корабля Нейтан Джеймс, прием.
- This is Tom Chandler, commanding officer of the U.S.S. Nathan James, over.
Вся суть в том, как вы знаете, что каждый, кто приходит сюда уходит за секунду до последнего поворота, это факт, серьезно, но я слышал, что Джеймс отправился "пройти сквозь"
The thing is, as you know, everybody who comes down here goes off at the second to last corner, that's a given, really, but I heard that James went off on the Follow Through.
О том, что Маргарет и Джеймс попадут в аварию?
About Margaret and James and the whole accident thing?
Это видео обнародовано сайтом о знаменитостях и показывает, как бывшее юное дарование Джеймс Мартин Эллиот, более известный своим поклонникам как "Джей-ми", подвергся зверскому нападению в центре Лос-Анджелеса.
A video just released by Inside P.O.V. shows former child star James Martin Elliott, better known to his legion of fans as "J-me," being violently assaulted in downtown Los Angeles.
Джеймс, я уверн, в том что хочу задать тебе одинвопрос.
James, I'm... I'm positive. I just wanna ask you one question.
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16
джеймс коул 19
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16
джеймс коул 19