English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Топлесс

Топлесс traducir inglés

168 traducción paralela
Женщины в барах все топлесс.
Every night is a happening. The women in the bars are all topless.
- Стриптиз, или топлесс?
- Strip tease or topless?
Я всего лишь говорю, что все могло быть по-другому, если бы ты не танцевала "кукарачу" топлесс на приеме герцога Эдинбургского.
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
Если бы она не ходила топлесс, её бы даже не пускали на вечеринки.
She had to go topless just to be a wallflower.
" ли же топлесс модели.
Either that or topless models.
Джейн топлесс.
You should see George get along with this kid.
Да, я видел Джейн топлесс.
-... and she heckles me?
Ты видел Джейн топлесс?
- Hey, what is wrong with you? - Me?
Ну, когда ты ушел за помидорами, она лежала топлесс.
- Nothing's wrong with me. - You boo me? You hiss?
Она просто лежала топлесс?
You hiss villains in silent movies.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
Не я танцевала топлесс в Атлантик сити!
And I'm not the one who danced topless in Atlantic City!
топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
Тебе понравилась та, где Дженнифер топлесс, а?
You like the one of Jennifer topless, don't you?
Тебе придется носить топлесс, чтобы я смог дышать.
You'll have to wear bikini tops to work so that I can breathe.
Они приехали на Каррибы, колонизировали острова, уничтожили местную культуру и что они дали им взамен? Пляжи, где можно загорать топлесс.
They come down to the Caribbean, colonize destroy the indigenous cultures and replace them with topless beaches.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
We encourage one little topless girl fight.
Нюхала кокаин. Танцевала топлесс.
I was dancing topless.
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Обычное дело, знаете, изобрел фотографию а через несколько дней убедил местную буфетчицу сняться топлесс и сделал снимок.
Typical bloke, you see, he invented photography and a couple of days later, persuaded a local barmaid to take her top off so he could take a picture.
Клайв не снимался топлесс...
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
Я недавно видел одну чревовещательницу топлесс.
- I saw, a topless vent. Recently.
Так вот, когда я поняла, что "тапас" звучит почти как "топлесс".
So that's when I realized that "tapas" sounds a lot like "topless."
Пэм в этой сцене была бы топлесс.
Pam would have entered the scene topless.
Вы вдвоём даже увидели Пэм топлесс.
You two even got to see Pam topless.
Однажды из-за меня на топлесс-пляже в Венесуэлле бунт начался.
One time I caused a riot on a topless beach in Venezuela.
Просто не верится, что ты видел мою маму топлесс и сразу мне об этом не сказал.
I can't believe you saw my mother topless and didn't tell me about it right away.
Я сейчас вломлюсь в эту комнату и... расскажу маме о всех последствиях ее топлесс поведения.
I am gonna march right in that room and tell my mother there are consequences on her topless actions.
Хочу поехать в Сен-Тропе с мужем, загорать топлесс на пляже.
I want to go to St. Tropez with my husband and lie topless on the beach.
Итак, мое шоу будет шоу новостей. Нудистское шоу? Полная обнаженка или топлесс?
Well, my show is gonna be a news show all-nude or just topless?
Это та культура, где все женщины ходят топлесс?
Is this a culture where toplessness is common?
Да, пару ребятишек валялись пьяные... рыгали в грязи, потом я видел пару бегающих топлесс девчонок.
Yeah, there were kids staggering around drunk... puking in the gutter, and then i saw some girls running around topless.
А может возьмете задорный журнал? А может возьмете задорный журнал? [Playdude'86 : чиксы топлесс]
Wouldn't you rather have a bikini magazine?
Нет, мама, я решила пойти топлесс чтобы участвовать в конкурсе на лучшее платье.
No, Momma, I decided to go topless for the evening gown competition.
Он топлесс.
He's topless.
Именно так бы выглядела принцесса Лия топлесс.
This is exactly what Princess Leia would look like topless.
Топлесс официантка?
Slingin'drinks?
И, эм, топлесс на яхте Валентино.
And, uh, topless on Valentino's yacht.
На яхте Валентино все топлесс.
Everyone's topless on Valentino's yacht.
Жаль только девочки не топлесс, как в России.
Only I wish the girls were topless like in Russia.
Ну, не то, чтобы ты мне не нравишься топлесс и с подводкой, но я думаю, ты сделал правильный выбор.
Well, not that I don't enjoy you shirtless and in eyeliner, But I do think you made the right choice.
У тебя уже есть одно очко против себя - из-за твоего бруклинского происхождения, добавь к этому сопровождающего на "4 с плюсом" и еще наставницу, которая больше известна своими снимками топлесс на Ибице, чем социальными достижениями.
Cotillion only happens once. Now, you already have one strike against you because of the Brooklyn misfortune. Add a B-plus escort, and a mentor who's known more for her mug shots and topless photos than her social graces...
Какой кайф пить шампанское топлесс в джакузи!
There is nothing better than drinking champagne Topless in a hot tub.
Мужчина может прогуливаться топлесс и никому нет дела до того, какую реакцию это может вызвать у женщин.
Men can waltz around topless and no one cares about what effect that might have on women.
Мы, определенно, можем загорать топлесс на Сент-Бартс.
So we can totally go topless in St. Barts.
О, пожалуйста, давай не будем топлесс на Сент-Бартс.
Please, don't go topless in St. Barts.
Он мне гораздо больше нравился топлесс
I liked Todd much better when he was topless.
Баллард, пусть остаются топлесс.
Ballard, don't let them put their tops back on.
Я видел Джейн топлесс.
Yeah, anyway-
Кого ты видел топлесс?
I invite you down here, I have an important show...
- Вау, ты тут топлесс?
- Whoa, are you topless?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]