Трахает traducir inglés
442 traducción paralela
да. Кажется, трахает хозяйку замка.
It seems he bumped off the owner.
Это правительство трахает вас и ваши дебильные тракторы!
The government screws you and your twat of a tractor!
Когда я кого-то убиваю, я все делаю как надо. Не как какой-то малый, который обнаружил, что его девчонка трахает кого-то другого.
When I hit somebody I do it right... not like some goddamn kid found his girl fuckin'somebody else.
Знаешь, Лесли всем мозги трахает.
You know, Leslie is a mind fucker.
Парень, который трахает тебя в задницу!
The guy who fucks you in the ass!
Пегорино, следи за её дружком тем что её трахает.
You, Pecchorino, follow the boyfriend the one who screws her.
Ты не пидор! Или мне сказать своим коллегам, что мой сын трахает мужиков в задницу?
Do you want me to tell my colleagues my son fucks men in the ass?
Трахает жену друга.
Fuckin'his friend's wife.
Он трахает ее!
He's fucking her.
Не хочу, чтобы ты думал, что я мудак, который трахает Линет.
I didn't want you to think I was a shit for fucking Lynette.
"Холли трахает Голливуд" и трахает хорошо!
And does if well.
"Холли трахает Голливуд". Теперь фильм идёт в Икс-Синема.
'Holly Does Hollywood.'Now playing at the X Cinema.
Простите, у вас есть "Холли трахает Голливуд"?
Excuse me. Do you have'Holly Does Hollywood "?
Это ваш фильм "Холли трахает Голливуд"?
Are you the company that distributes "Holly Does Hollywood"? - Yes.
Я видел "Холи трахает Голливуд". Твоя игра - просто высший класс.
I want you to know I saw'Holly Does Hollywood "... and I think your acting is top drawer.
Этот парень позвонил мне и сказал, что видел мой номер "Холли трахает Голливуд".
This guy called me up and said he had seen my self-help routine... in'Holly Does Hollywood "... and he wanted to hire me to do it in private.
Никто не трахает меня.
Nobody screws with me.
Например, может быть, с тем хахалем, которого впускаешь сюда, стоит мне выйти, и который трахает тебя у двери?
The guy that you bring in here as soon as I turn my back and fuck against the door.
Неужели? Вы закрываете глаза, когда он вас трахает?
- Do you fuck with your eyes closed?
А муж жалуется каждому что он трахает мертвеца.
I've seen it. Then the husband complains to everyone that he's fucking a dead person.
Тебя не беспокоит то, что твою жену трахает другой коп?
Doesn't it bother you that another copper is fuckin'your wife?
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете...
Just that he's an Olympic gymnast, and it's the best sex she's ever had.
Слушай, он что, тебя трахает?
Listen, is he fucking you, what?
А, чего молчишь? Трахает?
And, why you don't answer me?
Скажи : "Да, трахает".
Tell me : "Yeah, he fucks me".
Он тебя трахает?
Is he fucking you?
И есть у меня чертов паб, который вступил в драку с Бени, который за спиной моей подруги трахает какую-то ненормальную,
And I have a shitty pub, that gets into fist fights with Benny, who is screwing a psycho behind my friend's back,
Конечно, всегда ли он трахает, говорит что любит, а потом навсегда исчезает?
Sure, does he always fuck and say I love you and then disappear forever?
Это гордость тебя трахает?
That's pride fuckin'with you, see?
Ты пытался трахнуть его, а Марселос Уоллес не любит, когда его трахает... кто-нибудь кроме миссис Уоллес.
You tried to fuck him, and Marsellus Wallace don't liked to be fucked... by anybody except Mrs. Wallace.
Кто трахает кого?
Who fucks who?
Новое изобретение, когда ты или тебя трахает гренка.
It's a new thing where you fuck or get fucked with toast.
Так что подумайте о ситуации О.Джея. : 25 тысяч в месяц! А другой парень ездит на его машине, трахает его жену в доме, за который он всё ещё выплачивает ипотеку.
So you gotta think about OJ's situation. : ( He's paying ) $ 25,000 a month ( in alimony ), another man's driving around in his car and fucking his wife in a house he's still paying the mortgage on.
Может он у себя дома, трахает какую-нибудь детскую няньку.
Maybe the guy's home banging the babysitter.
"Пилот трахает вашу жену!".
"The pilot is screwing your wife."
Таким образом, вы получите от шлепком на запястье, но все это преступная деятельность трахает ваш дерьмо хорошо с большими авиакомпаниями.
So you get off with a slap on the wrist, but all this criminal activity fucks up your shit for good with the big airlines.
Петчет велел сфотографировать этого легавого, который трахает роскошную шлюху по имени Лин, похожую на Веронику Лейт.
Patchett got me to photograph this cop screwing this gorgeous slut named Lynn. She looks like Veronica Lake.
трахает малолеток!
You should take him! Fucking sexual tourist!
Сейчас во всех фильмах герой обязательно трахает героиню, причем стоя и где-нибудь в грязи. Так они и зарабатывают.
No you go to cinema you will see hero and heroine making love leaning with the wall
Ключ бьется по мне, когда Джек меня трахает.
So it's slapping up against me when we do it.
Я столько лет смотрел, как тебя трахает этот маньяк.
I watched you fuck that pervert for years while you said you loved me.
Так вот, Мо трахает Верна, и это так мило выглядит...
So Moe humps Verne, and it looks so cute...
Так вот, Мо трахает Верна...
So Moe humps Verne...
Так вот, Мо трахает Верна, а Верн - кот, как я сказал.
So Moe humps Verne, and Verne is a cat, like I said!
ƒело не в том, что эта женщина снимаетс € в порнофильмах, и даже не в том, что она, как это выражаютс € в определЄнных кругах, трахает ƒжеки " рихорна.
Little matter to me that this woman chose to pursue a career in pornography, nor that she has been banging Jackie Treehorn, to use the parlance of our times.
Послушай, мне плевать, кто кого трахает и, кто напивается до поросячьего визга.
Look, I don't care who bangs who, what cabinet officers get stoned.
Брайн - взрослый человек и трахает всех, кто ему приглянулся... и отчасти даже, чтобы попрактиковаться.
Brian is a grown man and... fully capable of shagging whatever he fancies and... exceedingly partial to the practice.
Он трахает ее.
He's fucking her.
Холли трахает Голливуд.
-'Holly Does Hollywood.'
Как он Вас трахает?
Fucking you?
Нет, Миссис Годен, ваш сын трахает то, что движется.
No, Mme. Godin.