Тунец traducir inglés
274 traducción paralela
- У меня есть тунец и...
- I've got tuna fish and...
Тунец, тунец!
Everyday, tunafish!
Всё время тунец!
Tunafish, tunafish
Это тунец.
Tuna fish.
Не люблю тунец.
I hate tuna.
- А тунец?
- And the tuna?
Это тунец.
What? That's the tunny.
Какой тунец?
What tunny?
Тунец поможет нам доплыть до берега. Говори тише.
The tunny will help us to the shore.
Синьор тунец! - Подожди!
Sir tunny!
синьор тунец.
Thank you mister tunny.
Это тунец или рыба-меч. Квинт :
It's a tuna or swordfish wasting our time.
Нет, это тунец.
THAT'S A PUNY KIND OF LUNCH FOR A GROWING GIRL.
- Тунец.
- Tuna.
- Тунец?
- Tuna?
Это тунец.
This is tuna.
– Тунец?
- Tuna?
Нам нужен тунец.
We should get tuna.
Лосось противоположен, потому что он плывет против течения, a тунец по течению.
Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it.
Молодец тунец.
Good for the tuna.
Вот лосось - противоположность, потому что плывет против течения, а тунец плывет по течению.
Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it.
Три минуты на солнце, и она засыхает как желтопёрый тунец.
Three minutes in the sun, she'd sear like an ahi tuna.
Они подходят друг другу как баранина и тунец.
They went together like lamb and tuna fish.
Баранина и тунец?
Lamb and tuna fish?
Всего лишь тунец... и больше ничего.
It's tuna fish and nothing else.
Тунец.
Tuna.
Mмм, Тунец.
Mmm, tuna fish.
Mмм, тунец.
Mmm, tuna fish.
тунец... вытащить? "
tuna... out? "
Точно не тунец и не тофу.
- Well, name tofu or tuna.
Тунец Веллингтон.
Tuna Wellington.
- Тунец с булкой без корки, да?
- Tuna on white, no crust, right?
- Мне нравится здешний тунец.
- I like the tuna here.
Никому не нравится этот тунец.
No one likes the tuna here.
Ну и куда запропастился тунец?
Where the fuck is the fucking tuna?
Тунец закончился, поэтому я использовал копченые устрицы.
We've run out of tuna so I used smoked oysters.
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING. THAT'S WHAT YOU HAVE EVERY DAY.
тунец гриль и..
UH, THE GRILLED TUNA AND, UM... I, UH...
Я не могу дать Толстячку тунец!
I can't give Pudge tuna!
Вы знаете, что такое тунец? Рыба?
Do you know what tuna is?
Тунец и мороженое.
Tuna and ice cream.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday. So we could potentially start off with a nice spicy sashimi, which would complement the asparagus tip and arugula salad, Trevor's masterpiece and is a wonderful prologue to the rack of lamb drizzled with plum sauce.
Тунец?
Tuna?
Тунец?
Trout?
У меня есть индейка и тунец... но если ты хочешь чего-то еще... всегда можно где-нибудь остановиться и купить.
I have turkey and tuna... but if you wanted something else... we could always stop and pick it up.
Индейка и тунец.
Turkey and tuna.
Ты знаешь, что настоящий тунец успешно плавает?
You know what the key to a truly successful tuna melt is?
Тунец идет.
Here they come! Tuna!
Тунец!
Oh, tuna fish!
Тунец!
The tunny!
Тунец в масле вместо воды?
Who put in that bug-zapper?