Турбо traducir inglés
240 traducción paralela
Скажите им очистить коридоры, турбо-лифт.
Tell them, clear the corridors, the turbo lift.
Мы будем продвигаться используя сканер для навигации и сметать всё со своего пути... турбо лазерами.
We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path with turbo lasers.
Ты супер-женщина! Турбо-женщина! ..
You're a Super Woman... a Turbo Woman...
Мне надо починить турбо ускорители.
I need to repair my turbo boosters.
Турбо?
Turbo?
- У меня не было турбо.
- I didn't have a turbo.
- В вашей машине нет турбо?
- Your car is not a turbo?
Это турбо, Элейн.
It's a turbo, Elaine.
Турбо.
A turbo.
Турбо!
It's a turbo!
Вы сказали "Турбо"?
Did you say "Turbo"?
Сааб Турбо 9000?
Saab Turbo 9000?
Как первое блюдо, я рекомендую Вам турбО "Наследник престола" ( 14 ), или интерсекцию морского языка с ветчиной.
For the first course I recommend to you the Turbot "O Delfim" or Intersectionist Sole filled with ham.
Она с турбо наддувом и плеером на 6 дисков?
Is it turbocharged with a six-CD changer?
Нужно нажать "Турбо".
Well, press "turbo."
Я всегда говорю "Нажать Турбо", да?
I've always said, "Press the turbo," right?
Турбо только для коротких прыжков.
- It's for quick boosts!
Иди, я покажу тебе турбо ускоритель.
Here, let me show you the turbo booster.
Меньше всего гормоны Ника нуждаются в турбо-ускорителе.
The last thing Nick's hormones need is a turbo boost.
Как турбо двигатель
Got it going like a turbo'Vette
Включай турбо!
Hit the nitro!
ВКЛЮЧАЙ ТУРБО!
HIT THE NITRO!
Двойной турбо гидро ускоритель урчит как котёнок.
Twin-turbo hydrojet engine purring like a kitten.
Пройти поворот газ и турбо!
Tighten the turn... jets... and nitro!
Турбо!
Turbo!
Вы слышали про Турбо-Ведьму?
Have you heard of the turbo-hag?
Турбо-Ведьма?
Turbo-hag?
Турбо-Ведьма?
The turbo-hag?
Значит, это Турбо-Ведьма?
So that's the turbo-hag?
Как Человек-Собака, или Турбо-Ведьма?
Like Man-Dog, or Turbo-Hag?
Этот Турбо Шкуродер?
This Depelter Turbo?
- Турбо Шкуродер.
- The Depelter Turbo.
Теперь вы понимаете, что такое Турбо Шкуродер?
Now, you do realize that was a Depelter Turbo?
Просто люблю двигатели... а у этого самый классный турбо-двигатель.
I just love engines and... that's got the most beautiful twin SPC's.
911 турбо, кожаные сидени €
911 turbo, hand-sewn leather seats.
911 турбо с кожаными сидени € ми, ручна € работа.
911 turbo with hand-sewn leather seats.
Это турбо-млекопитающее, деревенщина!
That's turbo mammal. Farmer.
Дай воды и полотенце по-быстрому, ладно, Турбо?
Get us some water and a wet wipe live-o, will you, Turbo?
Турбо, покажи ему подарок к возвращению домой.
Turbo, show him his welcome-home present.
Это поршневой двигатель, а не турбо, что-то из двигателей для малой авиации.
It's a piston-driven engine, rather than a turbo, something like a Lycoming or a Continental Light...
Турбо ускорение.
Turbo boost.
- Лучше турбо - дизель.
- Better a turbo diesel SUV.
Это знаменитый "Огонь Турбо"
This is the very fire turbo.
Она турбо-горячая.
She is turbo hot.
Турбо ускорение!
[farts, laughs] Turbo boost!
Пити, привет. Сбегай пожалуста в арендный отдел "Маллой Консолидейтед" и закажи, скажем, одного "Мощного Макса", одного "Сердитого Малыша", и дальнобойного "Торнадо 375 Турбо"
Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo.
Я мечтала о погодном радаре Доплер 2000 Турбо.
I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo.
Двойной турбо, восьмицилиндровый, с настраиваемыми задними спойлерами.
Twin turbo v8 with adjustable rear spoil
Турбо бургер с беконом, большая порция картошки с сыром чили, и салат?
Uh, bacon burger turbo, large chili-cheese fry, Uh, and a healthquake salad shake?
Турбо бургер с беконом, большая порция картошки с сыром чили, да?
Bacon burger turbo, large chili-cheese fry, right?
Мияджи Турбо.
- No, it's a Miyaji Turbo, actually.