Удар тупым предметом traducir inglés
90 traducción paralela
Удар тупым предметом по голове?
Blunt trauma to the head?
Удар тупым предметом.
Blunt-force beating.
Причиной смерти стал удар тупым предметом по голове, с последующим моментальным повреждением спинного мозга.
Blunt force injury to the head was a contributory cause of death, followed by immediate trauma of the spinal cord.
Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым.
As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first.
Нет, практически наверняка вот что его убило - удар тупым предметом в правую теменную кость.
No, this is almost certainly what killed him - blunt force trauma to the right parietal bone.
Удар тупым предметом в районе лобной доли.
Blunt force trauma. Right on the frontal lobe.
Вмятина на черепе указывает на удар тупым предметом, не связанный с падением.
Compressed fracture of the skull indicates blunt-force trauma, not consistent with a fall.
На удар тупым предметом.
COD's blunt force trauma.
Похоже, что причина смерти - сильный удар тупым предметом
Cause of death appears to be blunt force trauma.
Возможно, удар тупым предметом.
Probably looking at BFT.
Нет входях и выходящих отверстий, вероятно рана удар тупым предметом по голове.
So it must've happened last night. No signs of an entry or exit wound means cause was probably A blunt force trauma to the head.
Без муллы я не могу начать вскрытие, но поверхностный осмотр выявил удар тупым предметом в теменной доле и множественные ссадины на его плечах и шее.
Well, I'm waiting for the cleric until I begin... the autopsy proper, but cursory examination... indicates blunt force trauma to the parietal lobe, and... multiple lacerations to his... shoulders and neck.
Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа.
Blunt force trauma, numerous contusions, possible skull fracture.
Удар тупым предметом.
Blunt force trauma.
Всё указывает на классический преднамеренный удар тупым предметом. Так что, нет.
Classic indicators point to deliberate blunt force, so I'd say no.
Похоже, что причиной смерти стал удар тупым предметом сзади по голове.
( Sighs ) Looks like cause of death is blunt force trauma to the back of the head.
Удар тупым предметом по голове.
Blunt force trauma to the head.
Похоже на удар тупым предметом в голову.
Looks like a blunt force to the head.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Blunt force trauma was the cause of death.
Удар тупым предметом, нос сломан.
Blunt force trauma, nose is broken.
Удар тупым предметом в область гортани привел к полному разделению перстнетрахеальной связки.
Suffered blunt force laryngeal trauma resulting in complete cricotracheal separation.
В газете было написанно удар тупым предметом, но не написанно, чем именно.
The paper said that it was blunt force trauma, but they don't say what was used.
Может она получила удар тупым предметом, типа это клюшки для гольфа?
Maybe she got hit with a blunt object, like these golf clubs?
Удар тупым предметом по голове.
Blunt head trauma.
Берсеркеров можно убить, лишь нанеся им сильный удар тупым предметом
Berserkers can only be killed by blunt-force trauma.
И кое-что посерьёзней - удар тупым предметом в живот.
Plus, some serious blunt-force trauma to the abdomen.
- А теперь, что касается её, причиной смерти является резкий удар тупым предметом по голове.
- Now. As for this one, cause of death was acute blunt force trauma to the head.
Удар тупым предметом по затылку.
Blunt force trauma to the back of the head.
Удар тупым предметом, ушиб головы.
blunt-force trauma injuries, injury to the head area.
Повреждения и звездчатые переломы лобной и височной костей указывают на удар тупым предметом.
Inbending and stellate fractures to the frontal and temporal bones suggest a blunt force trauma.
Судя по этим ранам, думаю, удар тупым предметом.
Well, based on these lacerations, I'm thinking blunt force trauma.
Выглядит странно, потому что это не удар тупым предметом, в прямом смысле этого слова.
Now, that was odd because it's not blunt force trauma in the strictest sense of the word.
Обширное количество переломов, которые видны на рентгеновских снимках, указывают на удар тупым предметом, что и стало причиной смерти.
The extensive number of fractures evident on these X-rays indicate blunt force trauma as cause of death.
Удар тупым предметом в заднюю часть черепа.
Blunt force trauma to the back of the skull.
По предварительным показаниям, удар тупым предметом.
blunt force trauma.
Причина смерти - удар тупым предметом по затылку.
C.O.D. appears to be blunt force trauma to the back of the head.
По траектории - удар тупым предметом.
Trajectory indicates blunt force.
Причина смерти - удар тупым предметом в грудную клетку.
Cause of death, blunt force trauma to the chest.
Похоже на удар тупым предметом диаметром около четырех сантиметров.
Looks like blunt-force trauma with an object about an inch and a half wide.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. И задача обвинения - доказать, это удар был нанесен подсудимым Леонардом Воулом.
Medical testimony will be introduced to prove that death was caused by a blow from a blunt and heavy instrument, and it is the case for the prosecution that the blow was dealt by the prisoner, Leonard Vole.
Плюс был тяжелый удар по голове тупым предметом.
Plus there was a severe blow to the head with a blunt object.
Удар нанесен тупым предметом по голове. Никаких следов борьбы.
Blunt force, trauma to the head, no sign of a struggle.
Удар тупым предметом.
Trauma embotado de fuerza.
Удар по голове тупым предметом.
Blunt force trauma to the head.
Причиной смерти жены судьи Хана тоже был удар по голове тупым предметом.
C.O.D. For Judge Han's wife was blunt head trauma, too
Удар был нанесён тупым предметом.
From a blunt object.
И удар по голове сзади был нанесен... твердым, тупым предметом - может большим камнем снизу вверх.
And the blow to the back of the head was delivered... by a solid, blunt object- - maybe a large stone- - at an upward angle.
Удар по затылку был нанесён каким-то тупым предметом.
- So... a hit in the neck. The killer used a blunt object.
Похоже, удар по голове был нанесён тупым предметом.
Looks like it's a blunt-force trauma to the head.
Удар в левый висок каким-то тупым предметом.
Struck on the left temple with some sort of blunt object.
Не удар по голове тупым предметом.
Not blunt force trauma.